Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2005-05-10, 14:41
  #1
Medlem
Jag hör folk använda detta ordet allt oftare, vet inte kanske stavat fel men är det nåt nytt ord eller har det funnits länge. Det verkar ju betyda, försvinn, stick härifrån, slutsnackat eller nåt?
Citera
2005-05-10, 14:42
  #2
Medlem
idorus avatar
"Capisce" är italienska och betyder ungefär "har du förstått?".
Citera
2005-05-10, 14:49
  #3
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av idoru
"Capisce" är italienska och betyder ungefär "har du förstått?".

ja det har jag, tackar
Citera
2005-05-10, 14:50
  #4
Medlem
FetFulElaks avatar
Blev väl populärt med Gudfader-filmerna..
Citera
2005-05-10, 15:19
  #5
Medlem
sevens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av shivaspace
ja det har jag, tackar

lol, klockrent svar.
Citera
2005-05-10, 15:45
  #6
Medlem
Capones avatar
Capisce betyder väl helt enkelt "förstå", men kan även användas som en fråga.

Det italienska uttalet är [kapitsche] medan det amerikansk-italienska är [kapisch].

Om jag har fel räknar jag med att någon rättar mig och straffar mig ordentligt!
Citera
2005-05-10, 15:46
  #7
Medlem
Kan även säga capito
Citera
2005-05-10, 16:34
  #8
Medlem
Lysiass avatar
Då var inte allas vår Bart Simpsons så långt ifrån sanningen när han sa Catfish?
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback