Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2021-04-27, 09:58
  #3205
Medlem
arcsins avatar
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Den bryter mot svenskt stavningsmönster och betyder ju dessutom inte mejl på engelska. Finns inget som är så störande som folk med förvriden stavningsuppfattning, ofta med inspiration från engelskan som saknar stabil grundstruktur för stavningsmönster.

E-post är det rätta och mejl den enda acceptabla stavningen för det lite vardagligare sättet att kommunicera.
Med ovanstående logik är det fel att stava det nation och diskussion, vilka istället borde bli natsjon och diskussjon.
Citera
2021-04-27, 10:12
  #3206
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av arcsin
Med ovanstående logik är det fel att stava det nation och diskussion, vilka istället borde bli natsjon och diskussjon.

Stavningsmönster handlar inte om fonetisk efterliknelse. Ge exempel på det du påstår att de stavningar du anger skulle vara svenskt stavningsmönster. Om du inte kan göra det har du därmed bevisat att du har fel. Station finns belagt sedan 1600-talet.
Citera
2021-04-27, 10:23
  #3207
Medlem
arcsins avatar
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Stavningsmönster handlar inte om fonetisk efterliknelse. Ge exempel på det du påstår att de stavningar du anger skulle vara svenskt stavningsmönster. Om du inte kan göra det har du därmed bevisat att du har fel. Station finns belagt sedan 1600-talet.
-tio- och -ssio ger inte sje-ljud i ursprungligt svenska ord (och gjorde heller inte det i latinet), utan förekommer bara i franska och latinska lånord. Av den anledningen ser jag inte varför exempelvis mail skulle anses vara fel, bara för att stavningen -ai- oftast inte ger /ej/ i svenskan. Hur ser du t.ex. på stavningar som poltergeist? Varför inte poltergajst?

Så på 1600-talet hade man uppenbarligen inget problem med att stava utländska lånord på utländskt vis utan att man hakade upp sig på att det "inte följer svenskt stavningsmönster". Och detta alltså under en period när svenska myndigheter var extremt nationalistiska.
Citera
2021-04-27, 10:48
  #3208
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av arcsin
-tio- och -ssio ger inte sje-ljud i ursprungligt svenska ord (och gjorde heller inte det i latinet), utan förekommer bara i franska och latinska lånord. Av den anledningen ser jag inte varför exempelvis mail skulle anses vara fel...

Nu svarade jag på ett inlägg som skrev att det var det enda rätta. Du kanske ska ägna dig åt att förklara det i stället för att ständigt återkomma till ditt ensidiga försvar för engelskans inflytande i svenskan på olika sätt.
Citera
2021-04-27, 11:17
  #3209
Medlem
Öppnar upp för samtal gör mig lätt vansinnig. Tidigare sa man bjuder in till samtal. Hållbar energi retar jag upp mig på. Det säger mig ingenting, inte förnybar energi heller. Det är ordbajs som tutas in hos folk som tagit det till sig utan att förstå. Det finns massor av trendord som folk antingen inte vet vad de betyder men omedelbart anammar då det kommer från politiker där folk har sin politiska hemvist.

Var och vart har redan diskuterats. Likaså de och dem. De som särskriver borde det vara skottpengar på.

Det som får topplockspackningen att blåsa är de svenskar som anammat blattesvenska.
Citera
2021-04-27, 11:55
  #3210
Medlem
arcsins avatar
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Nu svarade jag på ett inlägg som skrev att det var det enda rätta. Du kanske ska ägna dig åt att förklara det i stället för att ständigt återkomma till ditt ensidiga försvar för engelskans inflytande i svenskan på olika sätt.
Det blir ju lite en bedömningsfråga vad man anser är korrekt. Din logik tycker jag inte håller, vilket är anledningen till att jag svarade dig. Kan tyska och franska lånord skrivas med ursprunglig stavning, trots att de strider mot svenska stavningsmönster, kan även engelska lånord göra det.
Citera
2021-04-27, 12:05
  #3211
Medlem
FiveDayss avatar
Folk som niar en person. Antingen ser de dubbelt, eller så är de helt omedvetna om vad niande har för historia i Sverige. Det passar kanske nere på kontinenten, men inte i svenskan.

Folk som säger saker som "Jag sade till han att hämta bollen." Det kanske är korrekt dialektalt och härstammar från en gammal ackusativform, men påfallande ofta använder samma personer uttryck som "Säg till hon att komma hit.". Då fungerar inte det resonemanget. En lektion i subjekt och objekt kanske skulle vara något.
Citera
2021-04-27, 12:52
  #3212
Medlem
arcsins avatar
Citat:
Ursprungligen postat av FiveDays
Folk som niar en person. Antingen ser de dubbelt, eller så är de helt omedvetna om vad niande har för historia i Sverige. Det passar kanske nere på kontinenten, men inte i svenskan.
Det verkar som att niandet började i svenskan redan på medeltiden (efter latinsk modell). Det tycks ha varit relativt rumsrent fram till slutet av 1700-talet, sedan började man se ner på det och bara föredra tredjepersonstilltal (och då i synnerhet genom titlar). Sedan återkom niandet i och med ni-reformen i slutet av 1800-talet, men slog inte riktigt igenom. I en lärobok om svenska från 1811 noterar författaren att svenskan saknar en universal tilltalsform till främlingar, som finns i tyskan och franskan.
Citat:
Ursprungligen postat av FiveDays
Folk som säger saker som "Jag sade till han att hämta bollen." Det kanske är korrekt dialektalt och härstammar från en gammal ackusativform, men påfallande ofta använder samma personer uttryck som "Säg till hon att komma hit.". Då fungerar inte det resonemanget. En lektion i subjekt och objekt kanske skulle vara något.
Just till borde i detta fall indikera dativ, och då har han aldrig fungerat.
Citera
2021-04-27, 13:07
  #3213
Medlem
FiveDayss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av arcsin
Det verkar som att niandet började i svenskan redan på medeltiden (efter latinsk modell). Det tycks ha varit relativt rumsrent fram till slutet av 1700-talet, sedan började man se ner på det och bara föredra tredjepersonstilltal (och då i synnerhet genom titlar). Sedan återkom niandet i och med ni-reformen i slutet av 1800-talet, men slog inte riktigt igenom. I en lärobok om svenska från 1811 noterar författaren att svenskan saknar en universal tilltalsform till främlingar, som finns i tyskan och franskan.
Tilltalsord i svenska språket är mycket intressant! Jag har hört om ni-reformen, och att den inte riktigt slog igenom. Som jag förstår det är det just för att "ni" sade man till tjänstefolket, och att det gjorde att folk kände sig obekväma med att nia. Lyckligtvis blev du-reformen mer etablerad och har i mitt tycke bidragit till en bra lösning på problemet. Ett mer jämlikt tilltalssätt.

Kul att veta att niande var accepterat före 1800-talet. Man lär sig alltid något nytt.
Citat:
Ursprungligen postat av arcsin
Just till borde i detta fall indikera dativ, och då har han aldrig fungerat.
I stand corrected. Likväl är det enerverande när "han" används som objekt. Ett mer passande exempel kanske hade varit "Jag såg han igår."
Citera
2021-04-27, 13:17
  #3214
Medlem
arcsins avatar
Citat:
Ursprungligen postat av FiveDays
Kul att veta att niande var accepterat före 1800-talet. Man lär sig alltid något nytt.
Det verkar vara lite olika bud hur det egentligen låg till. Enligt denna källa är det precis som jag skrev:
https://popularhistoria.se/kultur/sprak/du-eller-ni

Här anges hur det var i slutet av 1600-talet:
Citat:
Så länge det fortfarande gick an att säga ni, räckte det med att lägga till titeln när man hälsade, och emellanåt strö in den i samtalet som en extra hövlighet. På det sättet används titlar fortfarande i till exempel Frankrike och Amerika.

Här ser vi dock exempel på att man kanske inte niade i så hög utsträckning:
http://runeberg.org/svetym/0353.html
Citat:
Bruket av I som tilltalsord till en
person, från 12- o. 1300-t., kommer
från Tyskland. — Ni har utvecklats ur
uttr. sådana som haven I, där n förts
till det senare ordet (have ni). Det
förekommer hos Columbus 1678 o.
synes ha vunnit burskap i talspr. o. 1680,
men betraktades länge som vulgärt.
Att Gustaf III uteslutande brukar Ni i
sina dramatiska arbeten, innebär
ingalunda, att talspråket allmänt omfattade
denna sed.

Brev skrivet av Lars Elvius (han som mer eller mindre startade häxprocesserna i Sverige), där tredjepersonstilltal används:
https://riksarkivet.se/Media/pdf-fil...20avskrift.pdf
Citat:
Ett ähr ännu som jag begärer hr landsdomarens rådh uthi, huru jag skall bähra mig åt om de förförda barn döö, särdeles de som förrätten warit hafwa, orsaken till dhenna frågan hafv.r Anna Olofsdotter i Lookamiggifwit, som nu ähr illa sjuk. Detta hafv. Jag vid gifna läget welat hr Landsdomaren kunnigt warda.

Så jag vet inte riktigt hur utbrett det faktiskt var. Ta vad jag skriver med en nypa salt!
Citera
2021-04-27, 13:40
  #3215
Medlem
Gulsmurf2s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Den bryter mot svenskt stavningsmönster och betyder ju dessutom inte mejl på engelska. Finns inget som är så störande som folk med förvriden stavningsuppfattning, ofta med inspiration från engelskan som saknar stabil grundstruktur för stavningsmönster.

E-post är det rätta och mejl den enda acceptabla stavningen för det lite vardagligare sättet att kommunicera.


Använder ofta e-post just därför. Hatar fortfarande mejl.
Citera
2021-04-27, 14:51
  #3216
Medlem
Dranghoffs avatar
I dag på myndigheternas coronaträff taltes ideligen om ”ventilatorer”. Denna svenska uppfinning heter ju respirator. Har man på högre ort läst för mycket engelska och tappat sitt modersmål? Ganska tragiskt.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback