Citat:
Ursprungligen postat av
HerrGickhan
Det handlar om vilka grupper som helst i varierande grad. Vardagskommunikationer i alla åldrar, men i synnerhet yngre personer som i stället för att säga »där vi hör hemma« säger »Where We Belong«, »förresten« blir »by the way« och överlag alltid lägger emfas med ett engelskt uttryck eller ord.
Du verkar vara helt tondöv när det gäller detta. Kanske för ointresserad eller isolerad i dig själv med en förutfattad mening. Du har tjatat på med ditt försvar om att det är en normal process att ta in engelska ord hur läge som helst med hänvisningar till tyska och franska tillbaka till medeltiden. Det visar sig emellertid rätt tydligt att du inte ens har ett begrepp om vad det handlar om.
Förvisso, men det är ändå inte i närheten av majoriteten av kommunikationen som sker på engelska. Det var det jag ifrågasatte. Det kanske är ett ord per mening i snitt i de mest extrema fallen, och då är vi nere på kanske 10 % av orden. Du kan ju roa dig med att räkna antalet tyska lånord i samma meningar.
Jag kan ärligt talat säga att jag inte umgås med så mycket folk, särskilt inte tonåringar, men det du säger låter så osannolikt att jag måste efterfråga källa. Du har helt rätt i det du säger, men jag vill inte kalla mig tondöv. Snarare ser jag ingen anledning att särskilja engelskans påverkan på svenskan och den som tyskan och franskan har haft. Tyskans påverkan var så stark att svenskans komplexa grammatik kollapsade. Om engelskan hade haft lika stark påverkan, hade vi troligen börjat säga
de hus istället för
huset o.s.v.