Citat:
För några år sedan började jag upptäcka att många hade missuppfattat betydelsen av ordet ”debacle”. Ordet betyder ”misslyckande” eller ”totalt sammanbrott” men används av allt fler i betydelsen ”ståhej”, ”uppståndelse”.
Först såg jag det bara hos en bloggare jag brukade följa, men sen såg jag samma misstag hos allt fler. Detta av Chang Frick idag får exemplifiera.
https://nyheteridag.se/sverige-behov...alvfortroende/
I samband med debaclet runt Hanif Bali kom frågan att ställas på sin spets.
Men dagarna innan debaclet runt Bali kom ett viktigt besked från Moderaterna.
Debaclet runt Bali resulterar i att han lämnar partistyrelsen och slutar vara aktiv på Twitter.
Är det någon annan som noterat samma sak? Hur har det här missförståndet kunnat uppstå och varför har det fått sådan spridning?
Först såg jag det bara hos en bloggare jag brukade följa, men sen såg jag samma misstag hos allt fler. Detta av Chang Frick idag får exemplifiera.
https://nyheteridag.se/sverige-behov...alvfortroende/
I samband med debaclet runt Hanif Bali kom frågan att ställas på sin spets.
Men dagarna innan debaclet runt Bali kom ett viktigt besked från Moderaterna.
Debaclet runt Bali resulterar i att han lämnar partistyrelsen och slutar vara aktiv på Twitter.
Är det någon annan som noterat samma sak? Hur har det här missförståndet kunnat uppstå och varför har det fått sådan spridning?
Det beror gissningsvis på dåligt ordförråd hos folk i allmänhet, och därför en oförmåga att hålla i sär uttrycken "debacle" och "spektakel", som i överförd betydelse ligger närmare det skribenten vill säga. En annan, något mer tillspetsad förklaring, skulle kunna vara att det ofta används i sammanhang som har att göra med militära nederlag, att kalabaliken i Bender är mer folkligt förankrad, och att sammanblandningen skett mellan dessa två ord, som trots allt har en del gemensamma drag morfologiskt.