Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 2
  • 3
2005-04-26, 16:42
  #25
Medlem
Japp

Citat:
Ursprungligen postat av Manta Atlantica
Tycker det är underbart att det tyska språket har kärlek till hela alfabetet. Håller ni inte med mig killar. I Svenskan mobbar vi ju nästan bokataven Z tex. Det används ju nästan aldrig. men Tyskarna vet banne mig hur det ska användas.

Visst är det underbart med verbal kärlek?

Jajamensan. Tyskan har sin charm, men det är längesedan jag pluggade.
Alla språk har väl sina sidor, goda som dåliga.
Citera
2005-04-26, 16:47
  #26
Medlem
Ojoj

Citat:
Ursprungligen postat av scitor
Genus är ett av dessa kasus? Hrm. Jag tror att den som skrev inlägget du svarade på, menade att problem kan uppstå iom att det finns tre genus, som dessutom böjs olika i olika kasus.

Vad fan skriver jag?? Måste fått akut hjärnblödning!!
GENITIV tänkte jag på, genus är könet på ett substantiv/pronomen.

Substantiv och pronomen
1) har ett genus
2) kan böjas i numerus (singularis, dualis, pluralis etc.)
3) kan böjas i specie (betämd, obestämd)
4) kan böjas i kasus (nominativ, ackusativ, dativ, genitiv, ablativ, instrumentalis, lokativ, kanske vokativ om det är ett kasus..)

Finsk-ugriska språk saknar genus har jag för mig.
Citera
2005-04-28, 02:38
  #27
Medlem
scitors avatar
Citat:
Ursprungligen postat av vasile
4) kan böjas i kasus (nominativ, ackusativ, dativ, genitiv, ablativ, instrumentalis, lokativ, kanske vokativ om det är ett kasus..)

Finsk-ugriska språk saknar genus har jag för mig.

Vokativ är ett kasus. Används flitigt i latinet, även om det endast förekommer för maskuliner i singular. Ett klassiskt exempel på vokativ är "Et tu, Brute!". Brute är alltså vokativformen av "Brutus", för den som missade det...

Mycket sympatiskt av våra österländska grannar att skippa genus. Men de har ju allt som oftast ett överflöd av kasus istället. Tacka vet jag esperanto med ett genus och två kasus!
Citera
2005-04-29, 13:16
  #28
Medlem
Jajamensan.

Citat:
Ursprungligen postat av scitor
Vokativ är ett kasus. Används flitigt i latinet, även om det endast förekommer för maskuliner i singular. Ett klassiskt exempel på vokativ är "Et tu, Brute!". Brute är alltså vokativformen av "Brutus", för den som missade det...

Mycket sympatiskt av våra österländska grannar att skippa genus. Men de har ju allt som oftast ett överflöd av kasus istället. Tacka vet jag esperanto med ett genus och två kasus!

Det finns kvar i rumänskan, fast är på upphällningen. Kvinnonamn som slutar på "-a" får ett "-o!" istället.
-"Gabrielo! Hajde!!"

Använder man feminina substantiv som tillmälen så böjs de på samma sätt.
"curvã" = luder.
-"Fãi, curvo! Vino încoace!" (Hörru, ditt luder! Kom hit!)

Muskulinum, ja det blir som med brutus, man lägger ett ett "-e!", på tillmällen lägger man till bestämd artikel "-ul" samt -"e".

-"Cum te numeste?" (Vad heter du)
-"Costel."
-"Costele! Hai la masa" (Costel! Kom till bordet!)

"Porc"=gris (mask)

-"Ce faci, porcule?!" (Vad gör du, ditt svin !?)

Två bra uttryck till sommarsemestern i Mamaia

Det finns en gammal svensk psalm, minns inte nummret, där Jesus står
i vokativ, Jese! Kolla en psalmbok får du se!
Citera
2005-04-29, 14:28
  #29
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av scitor
Tacka vet jag esperanto med ett genus och två kasus!

Eller persiska med ingen genus och kasus!
Citera
2005-04-29, 15:16
  #30
Medlem
Bulgariskan saknar kasus

Citat:
Ursprungligen postat av Shompis
Eller persiska med ingen genus och kasus!

Bulgariskan saknar alla kasus, vilket är ovanligt, då slaviska språk brukar vara begåvade med många kasus. Slovenskan har sex kasus och TRE numerus (dualis förutom singularis och pluralis).
Å andra sidan är de bulgariska verben rätt svettiga att konjugera, då de har en massa modus och tempus som inte finns i andra slaviska språk.
Så man förlorar väl på gungorna vad man vinner på karusellerna...
Citera
2005-04-29, 18:06
  #31
Medlem
Väldigt intressant!

En sak som är definitivt svårt och väldigt jobbigt är att utompersiska ord, i synnerhet arabiska brukar handskas just som utompersiska ord. D.v.s. arabiska låneord böjs på det arabiska sättet och så vitt jag vet finns det ingen persisk grammatik bakom dessa ord, det bästa man kan göra och det många gör är att lära sig dessa arabiska böjningar utantill. Annars tror jag att persiska är ett formfattigt språk med en enkel grammatik. Men dessa arabiska låneord kan ställa till det.
Citera
  • 2
  • 3

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback