Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2012-11-28, 23:24
  #1
Medlem
Jag har i flera år påstått att sången med de sju dvärgarna från Snövit som visas på julafton ändrades någon gång sent 70-tal eller tidigt 80-tal och byttes ut mot en nyare version. Ingen jag känner håller med, men jag är säker att jag har rätt. Naturligtvis kan det vara jag som har fel, men...
Specifikt kommer jag inte ihåg refrängen "Hå och hum vår sång är dum" mm. från när jag var ung.

Finns det någon som eventuellt kommer ihåg, eventuellt någon länk, eller har jag helt fel för mig?

Hade varit skönt att bevisa för alla att jag faktiskt har rätt.

Peter
Citera
2012-11-28, 23:34
  #2
Medlem
Skulle inte bli förvånad om det du skriver stämmer. Jag gissar på att du har rätt.
Citera
2012-11-28, 23:44
  #3
Medlem
Det kan vara så att det du uppmärksammade var att det var röstbyte till snövits roll och därav olika uttal i sången.

Från länken nedan:

"Inga svenska röster omnämns i förtexterna till filmen. Snövit och de sju dvärgarna har sedan den svenska premiären 1938 dubbats om med nya svenska röster 1982. Videoutgåvorna har 1982 års röster (gäller även DVD och Blu-ray)."


Svenska röster – 1938 års dubbning
Snövit ... Tatiana Angelini


Svenska röster – 1982 års dubbning
Snövit ... Anna-Lotta Larsson

Källa: http://www.d-zine.se/filmer/snoevit.htm
Citera
2012-11-28, 23:56
  #4
Medlem
Tackar så mycket!!! Då verkar det i alla fall som om att jag kan ha rätt. Årtalet stämmer ganska bra med vad jag kommer ihåg. Kanske ändrade SVT då till nya dubbningen från julen 82 eller 83. Om man nu bara kunde få tag i gamla sången så att jag kan stoltsera till jul
Citera
2012-11-28, 23:59
  #5
Medlem
Detta verkar bekräfta mitt minne:

Citat:
”En tokig sång” / ”(Isn’t This) A Silly Song”
Musik: Frank Churchill
Originaltext: Larry Morey
Svensk text (1938): Karl Lennart
Svensk text (1982): Karl Lennart, Nils Bohman, Doreen Denning

Sång: The Dwarfs
Svensk sång (1938): Wiggerskvartetten
Svensk sång (1982): Snövättarna, Hans Lindgren, Mille Schmidt, Anna-Lotta Larsson

Verkar som om de ändrat lite grann på texten!
Citera
2012-11-29, 00:29
  #6
Medlem
Jipee! Hittade utförliga texter på http://www.dubbningshemsidan.se
som bevisar att texten ändrats. Det är mindre ändringar men dock. Dessutom känns omdubbningen mer krystad och inte i synk med melodin. Sången flyter liksom inte helt 100% med musiken och bakgrundsljudet är mycket sämre. Jag upptäckte också att det verkar som att Lady och Lufsen på julafton även den omdubbats, vilket jag också känt på mig men inte kunnat riktigt sätta tummen på (omdubbad 1989)


Snövit svensk orginaldubb:
Citat:
[Glader:]
Jag skuttar gärna kring i dans
Men jag har tappat takten
Jag ser den inte någonstans
Var kan jag ha förlagt den?

[Alla:]
Åh hum, vår sång är dum
Och lika kort som lång
Fast den liknar ingenting
Så är det dock en sång

(mellanspel)

[Blyger:]
-Jaa..jo..hi-hi-hi!
- Jaa...oooh... ti-ti-ti!
Jag fångade en räv en dag
men räven gled ur näven
Fast lika glad för det är jag
men gladast är nog räven

[Alla:]
Åh hum, vår sång är dum
Och lika kort som lång
Fast den liknar ingenting
Så är det dock en sång

och omdubbningen 1982:
Citat:
[Glader:]
Jag skuttar gärna kring i dans
men jag har tappat takten
jag ser den inte någonstans
Var katten har jag lagt den?

[Alla:]
Åh hum, vår sång är dum
Den är ju ingenting
Vad gör det om hundra år
när allting kommer kring?

(mellanspel)

[Blyger:]
-Jaa..jo..hi-hi-hi!
- Jaa...oooh... ti-ti-ti!
Jag fångade en räv en dag
men räven gled ur näven
Fast lika glad för det är jag
men gladast är nog räven

[Alla:]
Hej, hum, vår sång är dum
Den är ju ingenting
Vad gör det om hundra år
när allting kommer kring?
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback