Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 1
  • 2
2012-11-09, 19:26
  #1
Medlem
eu-renens avatar
Hej!
Jag visste ej var jag skulle lägga detta ämne, så det hamnade här.

På Mc´donalds fanns det en reklamskylt där det stod att en viss Daniél har vunnit en tävling där han gjorde sin egen hamburgare. Detta startade en dispyt mellan mig och min kamrat.
Min vän anser att detta är en lång betoning på bokstaven é.
Jag som har studerat franska, är tämligen säker på att det är en kort betoning, då detta är en lång betoning på bokstaven è.

Vad anser ni bildade flashbackare?

Tacksam för svar snarast möjligast!
Citera
2012-11-09, 19:40
  #2
Medlem
Hej!

Det går inte att säga någonting om detta, och det av två skäl:

1. Accenter har helt olika funktioner beroende på vilket språk det gäller.

2. Folk kan välja att placera ut accenter hur som helst när det gäller namn. Jag har t.ex. sett varianten "Theresé" - och då har föräldrarna inte tänkt sig att det ska rimma på "diarré", utan att det ska uttalas precis som vanligt. Accenten är bara en liten dekoration.
Citera
2012-11-09, 19:42
  #3
Medlem
FishHeads avatar
Lång är de väl ändå?? fast vad vet jag egentligen, jag hade betonat de långt
Citera
2012-11-09, 19:44
  #4
Medlem
Hej igen!

Ett sätt är att googla. Då hittar man ett Youtube-klipp där Daniél Myrhed presenterar sig själv och sitt vinnande recept.

Den spännande upplösningen är alltså bara några klick bort. Lycka till!
Citera
2012-11-09, 20:23
  #5
Medlem
stilltons avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Louis.Lewis
Hej!

Det går inte att säga någonting om detta, och det av två skäl:

1. Accenter har helt olika funktioner beroende på vilket språk det gäller.

2. Folk kan välja att placera ut accenter hur som helst när det gäller namn. Jag har t.ex. sett varianten "Theresé" - och då har föräldrarna inte tänkt sig att det ska rimma på "diarré", utan att det ska uttalas precis som vanligt. Accenten är bara en liten dekoration.
håller med fullständigt. däremot skulle jag gärna vilja veta varför "grafen" ( http://sv.wikipedia.org/wiki/Grafen ) inte stavas grafén på svenska, eftersom det är så det ska uttalas.
Citera
2012-11-09, 20:31
  #6
Medlem
Newarks avatar
det ska uttalas som: an



.. typ entre, entrecote,
Citera
2012-11-09, 21:34
  #7
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Newark
det ska uttalas som: an



.. typ entre, entrecote,
Och var hittar du ett é i Entrecôte?
Grisvarianten fläskkarré har däremot ett é, men inte fan säger du fläskkarran? Eller?
Citera
2012-11-09, 21:42
  #8
Medlem
Citat:
däremot skulle jag gärna vilja veta varför "grafen" ( http://sv.wikipedia.org/wiki/Grafen ) inte stavas grafén på svenska, eftersom det är så det ska uttalas.

Om vi tittar på närbesläktade rimord som alken, dien, eten, propen, butadien, isopren osv. så finns ju ingen accent där heller. Det konstiga med ordet grafen är väl att det ser likadant ut som graf i bestämd form, och därför känns det lite avigt.

Men det är ett coolt ämne i alla fall!
Citera
2012-11-09, 22:21
  #9
Medlem
stilltons avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Louis.Lewis
Om vi tittar på närbesläktade rimord som alken, dien, eten, propen, butadien, isopren osv. så finns ju ingen accent där heller. Det konstiga med ordet grafen är väl att det ser likadant ut som graf i bestämd form, och därför känns det lite avigt.

Men det är ett coolt ämne i alla fall!
ja, det har du helt rätt i. jag borde väl helt enkelt klaga på att dom inte kan hitta på ett lite mer komplicerat ord istället.
Citera
2012-11-09, 22:54
  #10
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av eu-renen
Hej!
Jag visste ej var jag skulle lägga detta ämne, så det hamnade här.

På Mc´donalds fanns det en reklamskylt där det stod att en viss Daniél har vunnit en tävling där han gjorde sin egen hamburgare. Detta startade en dispyt mellan mig och min kamrat.
Min vän anser att detta är en lång betoning på bokstaven é.
Jag som har studerat franska, är tämligen säker på att det är en kort betoning, då detta är en lång betoning på bokstaven è.

Vad anser ni bildade flashbackare?

Tacksam för svar snarast möjligast!

Nu har accenter olika funktioner i olika språk som nämnts ovan, men jag är ganska säker på att du har fel när det kommer till det franska uttalet också. Grav accent, è, betecknar ett ä-ljud som i chèvre och den akuta ,é, ett e-ljud som i téléphone.
Citera
2012-11-10, 05:24
  #11
Medlem
FrasseFloyds avatar
TS är en jävla klåpare som inte lyckas hitta rätt forum för sin frågeställning. Eftersom jag är en topp kung hyvens kille så ska jag hjälpa till:

Utbildning & studier -> Språk

/moderator
Citera
2012-11-10, 12:06
  #12
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av eu-renen
Hej!
Jag visste ej var jag skulle lägga detta ämne, så det hamnade här.

På Mc´donalds fanns det en reklamskylt där det stod att en viss Daniél har vunnit en tävling där han gjorde sin egen hamburgare. Detta startade en dispyt mellan mig och min kamrat.
Min vän anser att detta är en lång betoning på bokstaven é.
Jag som har studerat franska, är tämligen säker på att det är en kort betoning, då detta är en lång betoning på bokstaven è.

Vad anser ni bildade flashbackare?

Tacksam för svar snarast möjligast!
I franskan förekommer ingen skillnad mellan stavelselängd i detta fall (dock i några andra), och det markeras aldrig någonsin med accenter.

Citat:
Ursprungligen postat av stillton
håller med fullständigt. däremot skulle jag gärna vilja veta varför "grafen" ( http://sv.wikipedia.org/wiki/Grafen ) inte stavas grafén på svenska, eftersom det är så det ska uttalas.
Därför att de ord som stavas med é är gamla franska lånord, vilket inte grafen är.

Citat:
Ursprungligen postat av hum
Nu har accenter olika funktioner i olika språk som nämnts ovan, men jag är ganska säker på att du har fel när det kommer till det franska uttalet också. Grav accent, è, betecknar ett ä-ljud som i chèvre och den akuta ,é, ett e-ljud som i téléphone.
Det stämmer.
Citera
  • 1
  • 2

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback