Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2012-11-07, 21:11
  #1
Medlem
Tjena! Det är så här att jag verkligen är i behov av att få en fras översatt på latin och nej, inget jävla Google translate, jag vill att det ska bli riktigt och grammatiskt rätt. Det ska bli en tatuering så det är rätt viktigt. Frasen jag behöver få översatt är "Dit vindarna bär". Jag har försökt att få kontakt med andra latinkunniga via olika skolor osv, men utan resultat. Tackar allra ödmjukast om någon kan hjälpa till
2012-11-07, 21:15
  #2
Medlem
Cum venti portare -skulle jag översatt det till
2012-11-07, 21:29
  #3
Medlem
Imperishables avatar
Ett tips i all välmening är väl att inte tatuera in "cum" på sig, oavsett hur latinskt det är.
2012-11-07, 21:35
  #4
Medlem
Det har ni rätt i.. Cum är då inte värt mödan. Tack för att ni tog er tiden ändå. (:
2012-11-09, 22:01
  #5
Medlem
atitaranta-s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av entrysolve
Cum venti portare -skulle jag översatt det till

Det skulle du nog inte om du hade kunnat lite latin.
2012-11-09, 23:17
  #6
Medlem
egon2bs avatar
Översättningsmaskinen ger Ubi portabunt venti men det blir inga webbträffar på hela frasen. Första ordet ser rimligt ut nu när »ubikvitet« har blivit ett svenskt hushållsord. Som smarttelefonernas ubikvitet, och därav betingad ubikvitet av mikrovågsugnar på mast. Ordet »ubikvitet« har övertagits av den nya teologin från den gamla.

Kort sagt, man ska inte gadda något som man inte begriper, om jag får ha ett säg.
2018-12-01, 07:52
  #7
Medlem
Kongruensbojds avatar
Någon som vet om det finns twittrare som twittrar på latin?

Läste latin på gymnasiet och skulle vilja hitta ett lättåtkomligt och modernt sätt att öva min läsförståelse på.
2018-12-01, 21:17
  #8
Medlem
Ostrobothnias avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Kongruensbojd
Någon som vet om det finns twittrare som twittrar på latin?

Läste latin på gymnasiet och skulle vilja hitta ett lättåtkomligt och modernt sätt att öva min läsförståelse på.
Påven.
2018-12-03, 10:21
  #9
Moderator
Hamilkars avatar
Inget att sammanfoga med (FB) Översättningstråden Latin-Svenska-Latin (sammanfogad tråd). Låst.

/Mod.

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback