Citat:
Ursprungligen postat av ovemfanedu
Jag säger, och har alltid sagt, orange, men borde vi egentligen inte byta ut det till brandgul? Orange är ju ett ohyggligt svårt ord att böja.
Det är inte alls svårt att böja. Tror inte du skulle tveka att använda "oranscht" eller "oranscha" i tal. Problemet är att många tycker stavningarna
oranget och
orangea ser konstiga ut. Därför ser vi formuleringar som "det
orange kuvertet" i skrift. Det blir enligt mig ännu konstigare. Man tvekar aldrig i vanligt tal; då heter det "det 'oranscha' kuvertet". Men när det faktiskt står "det
orange ..." så blir det en konflikt för mig. Ska man lägga till ett t när man läser ut det, vilket låter bäst, men kan betraktas som en omformulering, eller ska man läsa det precis som det står, vilket låter konstigt.
Det är trots allt ganska vanligt att man böjer ordet i skrift (numera?) och jag tror att i takt med att folk vänjer sig vid stavningen
orangea kommer formuleringar som "det
orange kuvertet" att försvinna. Det är en vanesak.
Citat:
Ursprungligen postat av Redoxreaktion
T.o.m. 70-talet skulle jag nog säga. Man sa också skär istället för rosa och lila istället för violett. Skär och lila säger jag ofta fortfarande.
Jag är 28 och säger
orange,
rosa, men
lila – däremot
ultraviolett strålning. Jag har inte märkt att de som är yngre skulle säga annorlunda.