2012-10-04, 09:08
  #37
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Ja!
Fredrik Lindström nämnde det en gång. Att man säger Astrid Lindgren med akut accent, men att ingen skulle få för sig att uttala Fredrik Lindström på samma sätt. Jag antar att Lindgren på småländska låter just som de flesta av oss uttalar det.

Är det inte efterledet -gren som är bestämmande? Lundgren betonar jag som Lindgren, däremot Lindberg och Lindkvist som Lindström.
Citera
2013-02-28, 13:10
  #38
Medlem
MBoudines avatar
Citat:
Ursprungligen postat av McIlroy
Det är intressant när folk antar hur saker uttalas och sen försöker applicera det som en sanning. Född och uppvuxen i Stockholm så säger jag vallhallavägen, öschötagatan, Väschöttagatan osv. så blir förvånad när en del så tvärsäkert att infödda Stockholmare skulle uttala dessa helt annorlunda.

Ett mer känt exempel är ju allas vår Astrid Lindgren, som majoriteten lärt sig uttala på norrländska av någon märklig anledning. En tvättäkta Stockholmare borde uttala hennes namn i två delar Lind [paus] gren och inte Linngren.

Sen i diskussionen om Valhall, Hel osv - hur uttalar ni apel? Det om något borde väl avslöja hur Valhall och Hel ska uttalas enligt gammal uttalstradition.

Det som säkrast skiljer äkta stockholmare från utsocknes är uttalet av ordet "likadant". En äkta stockholmare, dvs med åtminstone fem sex generationener infödda bakom sig, uttalar ordet likadannt medan övriga säger likadaant. Slår aldrig fel. Vallhallavägen och Lind gren heter det. Hand boll, inte handboll
__________________
Senast redigerad av MBoudine 2013-02-28 kl. 13:13.
Citera
2026-02-04, 23:17
  #39
Medlem
Hegamons avatar
Jag ska alltså uttala Valhallavägen som i Valhalla som i nordisk mytologi. Alltså val som i däggdjuren och så kommer hall som i hallen i villan, sedan vägen. Det blir alltså att Valhallavägen uttalas precis som det skrivs.

Ja jag har bott på Valhallavägen och fattade inte ens hur jag skulle uttala min adress.

Hade en polare (ja han hette faktiskt Pär, som i "Polaren Pär") för länge sedan som var urstockholmare, han sade att det bara var bönder som uttalade Valhallavägen som Vallhallavägen. Valhallavägen heter det, sade han och så såg han så där sur och provocerad ut.

Min polare Pär var för övrigt rätt kärlekskrank. Jag lärde känna honom under studietiden, han var förälskad i en kvinna som hade dumpat honom. En dag var Pär bara borta. Ingen visste var han tagit vägen. Sen visade det sig att han helt enkelt satt sig i bilen och kört upp till Stockholm för att vara sur. Sånt där kan bara stockholmare få för sig.
__________________
Senast redigerad av Hegamon 2026-02-04 kl. 23:30.
Citera
2026-02-07, 11:34
  #40
Medlem
Nisse Gandhis avatar
Ett annat gatunamn som uttalas på olika sätt är Folkungagatan,som ibland uttalas som Folkkungagatan.

Det är inte en kung som menas utan Folkungaätten.

Är det vanligt att stockholmare uttalar gatans namn fel?
Citera
2026-02-07, 17:58
  #41
Moderator
Kyrpators avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Nisse Gandhi
Ett annat gatunamn som uttalas på olika sätt är Folkungagatan,som ibland uttalas som Folkkungagatan.

Det är inte en kung som menas utan Folkungaätten.

Är det vanligt att stockholmare uttalar gatans namn fel?

Nej, det är ingen som orkar göra det. Det krävs ju en extra ansträngning för att säga Folk-kungatan i stället för Folkungagatan. Man måste liksom stanna upp och göra en paus. Uttalsförändringar tenderar snarare att ske i riktning mot lättare uttal och mindre ansträngning.
Citera
2026-02-10, 19:37
  #42
Medlem
deddds avatar
Så många gemener-L i samma ord gör det svårt att se.

Själv läste jag trådstarten som "Varför uttalar folk Valhallavägen som Valhallavägen" och klickade in för att få förklaring på vilken skillnad i uttal som åsyftades.

Nog vanligare att bägge L-grupperna blir dubbel-L dock, om man inte är väldigt medveten om vad Valhall är och ser det som ett slumpmässigt namn.
Vall är också muskelmässigt lättare att säga än Val.


Men sägs det (förinspelat) Vallhallavägen i kollektivtrafiken; "Nästa, Vallhallavägen" istället för "Nästa, Valhallavägen" tycker jag genuint du borde klaga.
De har, antagligen av misstag, valt ett felaktigt uttal, både språkligt och kulturhistoriskt, och nu eldar på felet istället för att åtgärda det, då de har högst påverkan i hur det uttalas, då "de" uttalar det hundratals gånger per dag för tusentals människor. Något ingen annan kommer i närheten av. De är en uttalsauktoritet på de namn de valt att namnge sina hållplatser efter.
Citera
  • 3
  • 4

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in