Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2012-08-17, 12:53
  #1
Medlem
Lesoviks avatar
Hej.
Kan någon god själ hjälpa mig med att tyda vad som står här?

Sovjets milpol läge efter ett års krig kan i korthet karakteriseras såsom ... mycket bättre än någon kunde vänta för ett års sedan men betydligt sämre än vid... ryssarna själva hoppades för ett halft år sedan.

... rysk-engelsk-amerikanska överenskommelserna ... i pressen...

Jag förstår faktiskt bara enskilda ord till frasen "Röda armens numerär nu är femtio procent större...".

Tack på förhand.
Citera
2012-08-17, 13:50
  #2
Medlem
alegomenons avatar
Sovjets milpol läge efter ett års krig kan i korthet karakteriseras
såsom [otroligt(?)] mycket bättre än någon kunde vänta för ett år sedan men be-
tydligt sämre än [vad många, inte minst] ryssarna själva[,] hoppades för ett
halft år sedan.

[Milpol: av(?)] rysk-engelsk-amerikanska överenskommelserna [göres] i pressen
[osv stort nummer(?) vanlig sovjetstil. Viktigaste kommentar Molotovs redogö-
relse adertonde? juni varur framhålles följande: ånyo uttryck missbelåten-
het Sovjet bära tyngsta bördan. Separatfred ej utan ömsesidig överenskom-
melse. Detta ett första kryphål. Materialleveranser från England USA för-
klaras nödvändig komplettering, inhemska industrien.]

Sedan fick jag ont i huvudet ...

Är den här typen av meningar något typiskt för militära dokument?
Citera
2012-08-17, 14:20
  #3
Medlem
Lesoviks avatar
Citat:
Ursprungligen postat av alegomenon
Sedan fick jag ont i huvudet ...

Sorry. Tack så mycket.

Citat:
Är den här typen av meningar något typiskt för militära dokument?

Det är ett chiffertelegram från den svenska millitärattachen. Det finns också meddelanden som skrevs med "normal" svenska.
__________________
Senast redigerad av Lesovik 2012-08-17 kl. 14:25.
Citera
2012-08-17, 17:01
  #4
Medlem
Lesoviks avatar
Bara en god själ?

Jag kunde "dechiffrera" själv inte så mycket:

... ... omnämdes ej vilket bestyrker ringa ... . ... ut .. roll (?) ... ang (?) ... leveranser ... ... spela viktig roll framtida rysk-engelsk-amerikanska förbindelserna. Detta hot ... ett andra kryphål. Andra fronten ... ... ... förhopningar ... ... ... ... förverkligande. ... ... ... utsagt (?) ... ... ... ... ... betydligt ... . .......................... i traditionell stil. Trots kategoriskt uttalande ledare (?) ... tjugoandra ... ... ... genomgående ... optimistisk än tjugotredje febr. första maj. Rysk-japanska förhållanden ingen förändring av intresse. Japanska ambassadören (?) bevistade högsta sovjet sammanträde vilket han dock lämnade vid utfallen mot Tyskland.
B. Fronten. Sovjet ... ... militärt (?) starkare än ett år sedan. Överraskning (?) ... Röda armen nu fullt .... .... utbyggd befästningsystem. ... erfarenhet ... väl tillgodogöra. ... tyska trupper ej oövervinnerliga stor moralisk tillgång. ... ...väsendet fungerar oväntat väl. Ry[ska] flyget nu ca tretusen fpl första linjen så vitt här kan bedöma (?) jämtstarkt tyska. Produktionen fpl ... ökad, dock fortfarande otillräklig jfr ovan. Partisankriget oväntad omfattande. Krigsm[a]kten ... … god försörjning.
Citera
2012-08-17, 20:39
  #5
Moderator
Pojken med guldbyxornas avatar
Här ett försök med några glapp, det verkar ju vara en starkt förkortad framställning.

Sovjets milpol läge efter ett års krig kan i korthet karakteriseras såsom otroligt mycket bättre än någon kunde vänta för ett år sedan men betydligt sämre än vad många, inte minst ryssarna själva, hoppades för ett halft år sedan.

A: Milpol: Av rysk-engelsk-amerikanska överenskommelserna göres i pressen osv stort nummer /i/ vanlig sovjetstil. Viktigaste kommentar Molotovs redogörelse adertonde juni varur framhålles följande: ånyo uttryck missbelåtenhet Sovjet bära tyngsta bördan. Separatfred ej utan ömsesidig överenskommelse. Detta ett första kryphål. Materialleveranser från England USA förklaras nödvändig komplettering, inhemska industrien. Transiteringen från omnämnes ej vilket bestyrker ringa omfång. Öppet uttalas fullgörandet en[gelska] am[erikanska] leveranser kommer spela viktig roll framtida rysk-engelsk-amerikanska förbindelserna. Detta hot ett andra kryphål. Andra fronten allmänt omnämnd endast förhoppningar uttalade dess andra förverkligande. Kriget slut i år ingenstädes utsagt i talet. På segern betydligt närmare [?] Kalinins artikel ledare årsdagen osv bara i traditionell stil. Trots kategoriskt uttalande ledare Pravda tjugoandra slutlig seger i år [] genomgående mindre optimistisk än tjugotredje feb första maj. Ry jap förhållanden ingen förändring av intresse. Japanska ambassaden bevistade högsta Sovjets sammanträde vilket han dock lämnade vid utfallen mot Tyskland.

B. Fronten. Sovjet nu rel militärt starkare än ett år sedan. Överraskningsmom[entet] eliminerats. Röda armén nu fullt mob[iliserad] [] säkerhet väl utbyggt befästningssystem. Rik krigserfarenhet erkännansvärt väl tillgodogjord. Vetskapen tyska trupper ej oövervinnerliga stor moralisk tillgång. Kommunikationsväsendet fungerat oväntat väl. Ry flyget nu ca tretusen fpl första linjen så vitt här kan bedömas jämnstarkt tyska. Produktionen fpl strv ökad, dock fortfarande otillräcklig jfr ovan. Partisankriget oväntat omfattande. Krigsmakten god anda god försörjning. Röda arméns numerär nu ca femtio proc större än ett år sedan och tillgången utbildat manskap möjliggör alltjämt hållande frontstyrka ca tvåhundrasjuttio skdiv [skyttedivisioner?] och reserven tjugofem skdiv m m. Personlig uppfattning ryssarna begått avgörande felet vintern felbedömt tyska offensivens avstannande början ty sammanbrott och därför så fort möjligt droppvis insatt nya trp hopp vinna avgörande framgång. Trots Stalins profetior tjugotredje febr första maj Vysjinskis upprepade optimistiska uttalanden. Ry efter förstnämnda datum endast kunnat offentliggöra en geografisk framgång Dorogobusj men måst erkänna Kertsjs uppgivande. Faktum ry vinteroffensiven avstannade febr och initiativet nu ty hand. Vidhåller ehuru icke offduglig [duglig till offensiv] defensivt stark.

C. Inre fronten. Livsmedelsläget ej direkt försämrat och brödtillgången förefaller trots lokala svårigheter säkrad intill nästa skörd. Allt flera tecken de evakuerade fabr arb rel väl. Vårsådden genomförd uppskattningsvis sextio proc vilket med hänsyn nu ingen export måhända tillräckligt uppehålla livet. Omöjligt exakt fastställa nu. Folkstämningen avgjort bättre nu än t ex okt nov förra året. Alltjämt stor besvikelse engelska amerikanska kraftutvecklingen, närmast Tobruks fall och utebliven eng luft-

Till överbefälhavaren
Citera
2012-08-17, 21:08
  #6
Medlem
Lesoviks avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Pojken med guldbyxorna
Här ett försök med några glapp, det verkar ju vara en starkt förkortad framställning.

Waw! Tusen tack!
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback