Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2012-08-16, 18:06
  #1
Medlem
alegomenons avatar
Det har skrivits en del om bornholmska i några trådar som jag inte vill återuppliva, men jag delar med mig följande sång från skivan "Mit land - min ø" av "Henning & Ann-Cathrin".

Sången heter "Jâ klârer maj ejndå", och handlar om hur Bornholm åsidosätts av Köpenhamn. (Inspirerad av Edvard Perssons "Vi klarar oss nog ändå"?)
http://soundcloud.com/alegomenon/ja-klarer-maj-ejndaa

På Soundcloud har jag lagt till några tidskodade kommentarer som man kan kommentera om man är medlem, eller så kan man kommentera dem i tråden.

Några punkter:
  • Uppmjukning av [g], som blir närmast [dʒ], något jag sett i äldre skånska texter. T.ex. "väggen" blir "väddjen" o.s.v.
  • S mellan vokaler kan bli [z], som det finns ett tydligt exempel på vid 2.50 i sången. I skriven bornholmska har jag sett bl.a. "fryza", "Huzed".
  • Motsvarande svenskans tje-ljud i ord som stavas med k uttalas med tydligt [tj], som jag också hört i äldre skånska.
  • Ofta "inte" istället för standarddanskans "ikke".
__________________
Senast redigerad av alegomenon 2012-08-16 kl. 18:09.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback