• 2
  • 3
2012-08-18, 02:09
  #25
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av egon2b
Varianten engelskakunskaper är i praktiken synonym till engelskkunskaper med borttrollat -a.
Det vill jag nog ifrågasätta. Engelskakunskaper används enligt min mening företrädesvis om kunskaper i skolämnet engelska, medan kunskaper i språket engelska mer allmänt vanligen fortsatt betecknas som engelskkunskaper.
Citera
2012-08-18, 10:18
  #26
Medlem
yulbrynners avatar
Men om man då är lärare i engelska, då är man alltså en engelskalärare och inte en engelsklärare?

(Eftersom man är lärare i skolämnet engelska.. Apropå det Hamilkar säger ovan)
Citera
2012-08-18, 11:09
  #27
Medlem
egon2bs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av yulbrynner
Men om man då är lärare i engelska, då är man alltså en engelskalärare och inte en engelsklärare?

(Eftersom man är lärare i skolämnet engelska.. Apropå det Hamilkar säger ovan)
Om du skriver engelsklärare (utan -a-) om en lärare i skolämnet engelska, så gör du rätt och vållar ingen uppståndelse bland traditionalister. Se inlägg #20.

Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
Det vill jag nog ifrågasätta. Engelskakunskaper används enligt min mening företrädesvis om kunskaper i skolämnet engelska, medan kunskaper i språket engelska mer allmänt vanligen fortsatt betecknas som engelskkunskaper.
Det låter lika vanskligt som att skilja på chefsekreterare och chefssekreterare. Här blir det dessutom bakochfram vad gäller skolan som kontext.

Ett stickprov från den så kallade verkligheten, Proffice annonserar:
Administratör med goda engelskakunskaper sökes
SVT Rapport enligt en Google-cache:
"Vi överskattar våra engelskakunskaper"
Sammanhanget var “small people”. Carl-Henric Svanberg kom inte direkt ut ifrån skolan.
__________________
Senast redigerad av egon2b 2012-08-18 kl. 11:20.
Citera
2012-08-22, 14:32
  #28
Medlem
EliasGranqvists avatar
Citat:
Ursprungligen postat av yulbrynner
Heter det engelskakunskaper eller engelskkunsakper? Svenskakunskaper eller svenskkunskaper?

Det är väl engelska och inte engelsk man talar och har kunskaper i?

Fast å andra sidan kanske engelskakunskaper syftar på engelska kunskaper.
Språkbeteckningen "engelska" är inte ett substantiv utan ett adjektiv, som i "engelska språket".

När man sätter ihop ett adjektiv med ett substantiv, faller ändelsen på adjektivet bort, även om adjektivet är ett sådant att det i regel används som ett substantiverat begrepp i sig. Jfr "de röda" (som i "de röda trupperna") och "rödgardist". Skulle du skriva eller uttala det senare ordet "rödagardist"?
Citera
2012-08-22, 14:35
  #29
Medlem
EliasGranqvists avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
Det vill jag nog ifrågasätta. Engelskakunskaper används enligt min mening företrädesvis om kunskaper i skolämnet engelska, medan kunskaper i språket engelska mer allmänt vanligen fortsatt betecknas som engelskkunskaper.
Det finns ingen skillnad. I båda fallen är engelskkunskaper korrekt svenska.
Citera
  • 2
  • 3

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in