2012-07-10, 20:04
#1
Låt oss säga att man i Norden skulle börja arbeta för stavningsreformer i respektive land där skrivspråken skulle knytas ihop till ett enda nordiskt språk.
Från wikipedia
Skulle en sådan reform vara möjlig? Hur skulle den kunna genomföras? Hur skulle språket kunna se ut?
Till att börja med så har vi ÅÄÖ/ÆØÅ, skulle jag få bestämma så skulle vi använda oss utav det dansk-norska alternativet, dels för att vi en gång använde dessa även i Sverige, och dels för att det förknippas med Skandinavien.
Att byta ut alla tyska ord mot fornnordiska eller isländska ord skulle förändra hela språket så här skulle jag ta det försiktigt. Däremot så kan man ju kanske försöka byta ut alla franska och engelska ord.
I media så skulle det nog vara lättast om man talade en slags variant av teatersvenska, där man uttalade varje ord klart och tydligt så att alla förstår.
(EDIT till er som inte vet vad teatersvenska är http://www.youtube.com/watch?v=TQSXd3txavI)
Det kommer heta biler istället för bilar eftersom att en klar majoritet avslutar meningarna med ER. Sen om man ska använda KK eller CK (ex. Snacka/Snakke) har jag ingen som helst aning om.
Från wikipedia
Citat:
...ville även språkforskare reformera språket och stavningen så att den dels skulle bli mer enhetlig mellan de nordiska språken, dels anknyta mer till det fornnordiska förflutna. Till exempel infördes det fornnordiska "idrott" som alternativ till det engelska/franska/tyska ordet "sport". Man ville också rensa ut tyska influenser från medeltiden, genom att slopa förled som be- och ge- i verb.
Skulle en sådan reform vara möjlig? Hur skulle den kunna genomföras? Hur skulle språket kunna se ut?
Till att börja med så har vi ÅÄÖ/ÆØÅ, skulle jag få bestämma så skulle vi använda oss utav det dansk-norska alternativet, dels för att vi en gång använde dessa även i Sverige, och dels för att det förknippas med Skandinavien.
Att byta ut alla tyska ord mot fornnordiska eller isländska ord skulle förändra hela språket så här skulle jag ta det försiktigt. Däremot så kan man ju kanske försöka byta ut alla franska och engelska ord.
I media så skulle det nog vara lättast om man talade en slags variant av teatersvenska, där man uttalade varje ord klart och tydligt så att alla förstår.
(EDIT till er som inte vet vad teatersvenska är http://www.youtube.com/watch?v=TQSXd3txavI)
Det kommer heta biler istället för bilar eftersom att en klar majoritet avslutar meningarna med ER. Sen om man ska använda KK eller CK (ex. Snacka/Snakke) har jag ingen som helst aning om.