Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 1
  • 2
2005-03-12, 18:34
  #1
Medlem
buikos avatar
Ändelseartiklar för bestämd form är löjligt

Det svenska språket är ett töntigt språk. Vi använder ändelseartiklar för bestämd form. Alla andra civiliserade språk har bara fristående artiklar (eller inga alls) Engelskan har "the" och tyskarna har der, das och die. Fransmännen le och la osv. Vi töntiga nordbor slänger på -en eller -et efter substantiven. "The house" blir på svenska "huset" . Detta gör att vi får svårt att använda oss av utländska låneord. Tyskarna har fördelen att kunna sätta sina die och das framför de engelska låneorden. T.ex. ; die Action, das Girl eller die Power går alldeles utmärkt att säga. Vårat skogsmulle-språk har inte den möjligheten. Danskarna har iallafall gått halva vägen och slopat ändelseartiklarna för bestämd form om en fristående artikel finns. Den goda maten blir således "den gode mad" osv. Jylländarna har dessutom ett ä som dialektal fristående artikel. Jag har alltid avundats de kontinentala språken och deras fristående bestämda artiklar. Ett tag talade jag svenska med bara fristående artiklar. Det kändes skönt, men ingen förstod riktigt vad jag sa. Jag önskar jag kunde masshypnotisera medborgarna så att de började tala ett lite mer kontinentalt svenskt språk.
Citera
2005-03-12, 19:26
  #2
Medlem
hårdkårs avatar
Varför är det viktigt med med lånord? Byt språk i såna fall.
Tyskan är väl inget superbra exempel, tänk dig ge- som man slänger in framför ord när de är dåtid. Samma sak i princip. Ord med olika kön är väl inte så praktiskt heller? Fast det har Svenskan också kvar med en/ett. Ett klurigt system där man gott halvvägs genom att ta bort ändelser och ersatt med prepositioner. Jämför Svenska med Isländska. Det finns inga speciella regler för användningen av en/ett utan det sitter i ryggraden hos folk (svårt att lära sig).
Tänk dig Eurovisionsschlagerfestivalen blir längre på t.ex Franska (men kanske överskådligare). Läs lite om Finsk grammatik om du ogillar ändelser
http://en.wikipedia.org/wiki/Finnish_language
http://en.wikipedia.org/wiki/Finnish_grammar
Det är på Engelska. Så slipper du Svenskans läääskiga ändelser.
Citera
2005-03-12, 20:26
  #3
Medlem
scitors avatar
Citat:
Ursprungligen postat av buiko
Ändelseartiklar för bestämd form är löjligt

Är det bara för att skapa diskussion som inlägget har gjorts? Vad är den egentliga skillnaden på att säga 'the house' och 'huset'? Att det förenklar användandet av låneord spelar väl inte så stor roll, även om vi får in fler och fler ord från andra språk (framförallt engelska) så är de ju ändå ytterst få.

Den enda nackdel jag kan se med de svenska ändelseartiklarna skulle i så fall vara att de inte är "enköniga", men det bottnar ju i något annat. I så fall är tyskan värre, med tre genus - visst, diverse regler finns men det är inte lätt för det. Att tyskan sedan använder sig av dativ- och ackusativflaggor är väl heller inte en direkt fördel?

Nackdelen med engelska är att det är jävligt svårt att uttala. Nu är vi svenskar och kan väldigt bra engelska, men för en stackare som aldrig har sett Bravehart femtio gånger, är det svårt att se hur 'laugh' uttalas 'la:f', hur 'live' kan uttalas på olika (to live resp I saw it live). (Visst, samma sak finns i svenskan, regel, planet etc, men det gör ju inte engelska mindre "töntigt".)

Nädu, åtminstone för mig så faller hela ditt resonemang på flera ställen... För det första är det inte löjligt med ändelseartiklar, utan bara en variant, lika god som den engelska. För det andra är inte likhet till kontinentala språk riktigt något att eftersträva; de underbara verben... På hur många sätt kan du böja svenska verb? Presens, preteritum, perfekt, infinitiv, presens particip och imperativ. Ta du och läs lite italienska (eller franska eller spanska för den delen), och se hur underbara de kontinentala språken egentligen är, med sina konjunktiv i imperfekt.

EDIT: Stavfel
Citera
2005-03-12, 23:01
  #4
Medlem
buikos avatar
Citat:
Ursprungligen postat av scitor
Vad är den egentliga skillnaden på att säga 'the house' och 'huset'? Att det förenklar användandet av låneord spelar väl inte så stor roll, även om vi får in fler och fler ord från andra språk (framförallt engelska) så är de ju ändå ytterst få.

EDIT: Stavfel


Jo, det är stor skillnad på fristående artikel och ändelseartikel. Engelskan kan använda "the" på vilket ord som helst utan att det låter konstigt. Tyskarna kan placera sina "der" och "die" på egennamn, något som svenskan inte är kapabel till. Har ni nånsin hört nån säga Göranen eller Lennarten?? Speciellt småord och förkortningar passar bra med fristående artikel, t.ex. the UN eller the EU. På svenska blir det så pass knepigt att säga EU:t eller FN:et att vi hellre struntar i bestämd form. Ta det engelska ordet "action". Det används flitigt i svenskan, men den bestämda formen funkar inte. Det finns ingen som säger "actionen". Hur säger vi taxi i bestämd form plural? Det går inte alls. Vi får säga taxibilarna istället! Engelsmännen behöver bara säga "the taxis" Samma sak med ordet CD. CD:arna? Näh det låter heller inte bra. Vi blir tvungna att säga CD-skivorna istället. Det svenska språket är handikappat och inte alls lika användbart som engelska och tyska.
Citera
2005-03-12, 23:25
  #5
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av buiko
Jo, det är stor skillnad på fristående artikel och ändelseartikel. Engelskan kan använda "the" på vilket ord som helst utan att det låter konstigt. Tyskarna kan placera sina "der" och "die" på egennamn, något som svenskan inte är kapabel till. Har ni nånsin hört nån säga Göranen eller Lennarten?? Speciellt småord och förkortningar passar bra med fristående artikel, t.ex. the UN eller the EU. På svenska blir det så pass knepigt att säga EU:t eller FN:et att vi hellre struntar i bestämd form. Ta det engelska ordet "action". Det används flitigt i svenskan, men den bestämda formen funkar inte. Det finns ingen som säger "actionen". Hur säger vi taxi i bestämd form plural? Det går inte alls. Vi får säga taxibilarna istället! Engelsmännen behöver bara säga "the taxis" Samma sak med ordet CD. CD:arna? Näh det låter heller inte bra. Vi blir tvungna att säga CD-skivorna istället. Det svenska språket är handikappat och inte alls lika användbart som engelska och tyska.

Det svenska språket är överhuvudtaget väldigt flexibelt och enkelt om man kan det, och idioter som inte klarar detta kan hålla sig till språk för massorna, som till exempel, tyska, engelska och franska.
Citera
2005-03-12, 23:31
  #6
Medlem
Trådskaparen är ett typiskt exempel på det självhat som många svenskarlider av. Kritisera allt svenskt. "Allt är mycket bättre utomlands". "Så härligt osvensk du är". Det är bedrövligt att det finns invånare med den inställningen. De borde radas upp och skjutas.

Om svenskan hade några tiotal miljoner invånare till skulle svenskan räknas som ett världsspråk. Det är vackert. Det är flexibelt. Det är mycket ordrikt till skillnad från vad okunniga narrar påstår.
Citera
2005-03-12, 23:39
  #7
Moderator
Ruskigbusss avatar
Men man kan ju använda den och det.

Den Göran - t ex.

Fungerar utmärkt.

Ok, det hus - låter kanske lite tüskt, men kanske en vanesak.







[Inlägget är inte helt seriöst]
Citera
2005-03-12, 23:40
  #8
Medlem
ReNus avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Harry Schönhaar
Trådskaparen är ett typiskt exempel på det självhat som många svenskarlider av. Kritisera allt svenskt. "Allt är mycket bättre utomlands". "Så härligt osvensk du är". Det är bedrövligt att det finns invånare med den inställningen. De borde radas upp och skjutas.

Om svenskan hade några tiotal miljoner invånare till skulle svenskan räknas som ett världsspråk. Det är vackert. Det är flexibelt. Det är mycket ordrikt till skillnad från vad okunniga narrar påstår.

Snyggt självmål när du anser att de svenskar som hatar Sverige och svenskhet ska skjutas, för att de är svenskar...

För övrigt är svenskan ett ganska fattigt språk och Sverige är ett ganska värdelöst land.

.
Citera
2005-03-12, 23:47
  #9
Medlem
Du kan börja gräva din egen grav eller pysa
Citera
2005-03-13, 00:22
  #10
Medlem
Mockens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av buiko
Speciellt småord och förkortningar passar bra med fristående artikel, t.ex. the UN eller the EU. På svenska blir det så pass knepigt att säga EU:t eller FN:et att vi hellre struntar i bestämd form.

Eftersom det bara finns ett FN, och endast ett EU, finns det inget behov av bestämd artikel på dessa ord.
Citera
2005-03-13, 00:26
  #11
Medlem
Jag håller helt och hållet med harry. Svenskar i allmänhet lider av ett absurt självhat som är helt ogrundat. Som jag ser på saken så är vi priviligerade som bor i ett välfungerande land med ett vackert språk. Fristående bestämning anser jag inte ge språket något extra i förhållande till ändelsebestämning.
Som sagt, frukten av självhat för att Sverige av någon anledning upplevs som tråkigt och grått. Jag kanske har missat poängen, då får någon gärna förklara för mig vad som är så hemskt med Sverige och svenska
Citera
2005-03-13, 00:26
  #12
Medlem
brtkrbzhnvs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Mocken
Eftersom det bara finns ett FN, och endast ett EU, finns det inget behov av bestämd artikel på dessa ord.

En mer generell förklaring är att orden är egennamn och att egennamn i sig är bestämda.
Citera
  • 1
  • 2

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback