Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2018-10-09, 20:47
  #121
Medlem
Kan någon översätta eller sammanfatta detta blogginlägg:

http://kerberos-hellas.blogspot.com/...m-seato-2.html

Google Translate var inte så behjälplig.
Citera
2019-06-27, 12:27
  #122
Medlem
crispy-lips avatar
Hatar dessa samlingstrådar då man i 95% av fallen aldrig får något svar, men lägger jag upp en ny tråd så är nog någon moderator där inom 2 sekunder och tillrättavisar mig, så det är väl typ detta eller inget antar jag...
Kan någon säga vad det står (texten på grekiska) i mitten på denna skylt? Zogas? Gärna även om det går att gissa vad det står längst ned, även om det är otydligt. Första ordet verkar börja på KA-någonting.
https://i.imgur.com/6VHiehd.jpg
Citera
2019-06-27, 12:51
  #123
Medlem
Grisbrottarens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av crispy-lip
Kan någon säga vad det står (texten på grekiska) i mitten på denna skylt? Zogas?
Nu är mina kunskaper i nygrekiska närmast obefintliga, men genom goda kunskaper i grekiska [sic] så kan jag alfabetet.

Det står ΖΩΓΑΣ, med versaler. Det verkar vara ett namn och inte ett appellativ, så någon betydelse är nog svår att ge.

Att tyda vad som står där nere är svårare, särskilt när mina egentliga språkkunskaper är skrala, så det inte ens går att gissa vad som borde stå där.
Jag skulle kunna läsa in ΚΑΛΑΤΗ…, vilket skulle kunna ha något med καλὀς – 'vacker' att göra. Men samtidigt är all annan text utom namnet Ζωγας på engelska, så det är väl sannolikt att även detta är ett engelskt ord.
Citera
2019-06-27, 20:19
  #124
Medlem
crispy-lips avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Grisbrottaren
Nu är mina kunskaper i nygrekiska närmast obefintliga, men genom goda kunskaper i grekiska [sic] så kan jag alfabetet.

Det står ΖΩΓΑΣ, med versaler. Det verkar vara ett namn och inte ett appellativ, så någon betydelse är nog svår att ge.

Att tyda vad som står där nere är svårare, särskilt när mina egentliga språkkunskaper är skrala, så det inte ens går att gissa vad som borde stå där.
Jag skulle kunna läsa in ΚΑΛΑΤΗ…, vilket skulle kunna ha något med καλὀς – 'vacker' att göra. Men samtidigt är all annan text utom namnet Ζωγας på engelska, så det är väl sannolikt att även detta är ett engelskt ord.

Tack! Jag hade jämfört bokstäverna mot ett grekiskt alfabete och fick det också till Zogas men visste inte om det betydde något eller bara var ett namn.
Kanske det längre otydliga ordet längst ned är ΚΑΛΛΙΘΈΑ (Kallithea)? Skylten finns på Rhodos och Kallithea är en kommun där. Eller Κάλαθος (Kalathos)?
__________________
Senast redigerad av crispy-lip 2019-06-27 kl. 20:31.
Citera
2023-08-03, 16:36
  #125
Medlem
Hej,

Jag skulle gärna få lite hjälp att översätta följande grekiska texter. Lite taget från de blå, men google translate ger mig konstiga svar.

G: Είμαι γυμναστήριο, σε σκέφτομαι να περνάς το δράμα της αποκλειστικης στην μέση του δρόμου και κλαίω μαλακα

M: του ζήτησα να παει να μου πάρει και καφε

M: Τόσο πολύ τον προσέχω

M: Καλά τι γελιο

M: Μας άκουσε όλη η γειτονιά

G: Χαχαχαχα σαγαπω
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback