2010-09-05, 23:56
#49
Citat:
Du är min räddare i nöden!
Ursprungligen postat av beabea
Åh - Giorgos Dalaras! Och "Ilie mou se parakaló", den hade jag inte hört på flera år
Τα πουλιά τα βρίσκει ο χάρος στο φτερό - Ta poulia ta vriskei o haros sto ftero
τα ελάφια όταν σκύβουν για νερό - ta elafia otan skyvoun gia nero
μα εμένα που ‘μαι δέντρο μες τη γη - ma emena pou 'mai dendro mes ti gi
με ξεριζώνει κάθε χαραυγή - me kserizoni kathe haravgi
Ήλιε μου σε παρακαλώ - Ilie mou se parakalo
πες τους χαροκαμένους - pes tous harokamenous
να κλαιν στης πίκρας το γιαλό - na klain stis pikras to gialo
για μας τους προδομένους - gia mas tous prodomenous
Σαν φονιάς τη μαύρη νύχτα ξαγρυπνώ - San fonias ti mavri nyhta ksagrypno
πίνω δάκρυ πίνω πρόστυχο καπνό - pino dakry pino prostyho kapno
με μαχαίρια στην καρδιά μου δεν μπορώ - me mahairia stin kardia mou den boro
να τραγουδήσω και να καρτερώ - na tragoudiso kai na kartero
Döden finner fåglarna i flykten
hjortarna när de böjer huvudet mot vattnet
men mig, som är ett träd i jorden
rycker han upp i varje gryning
Min sol, jag ber dig
säg till de sörjande (eg. "dem som bränts av Karon")
att de ska gråta på bitterhetens strand
för oss som blivit förrådda
Som en mördare vakar jag genom den svarta natten
jag dricker tårar, jag dricker nedrig rök
med knivar i hjärtat kan jag inte
sjunga och vänta
Dystert och mystiskt, men vackert!
Τα πουλιά τα βρίσκει ο χάρος στο φτερό - Ta poulia ta vriskei o haros sto ftero
τα ελάφια όταν σκύβουν για νερό - ta elafia otan skyvoun gia nero
μα εμένα που ‘μαι δέντρο μες τη γη - ma emena pou 'mai dendro mes ti gi
με ξεριζώνει κάθε χαραυγή - me kserizoni kathe haravgi
Ήλιε μου σε παρακαλώ - Ilie mou se parakalo
πες τους χαροκαμένους - pes tous harokamenous
να κλαιν στης πίκρας το γιαλό - na klain stis pikras to gialo
για μας τους προδομένους - gia mas tous prodomenous
Σαν φονιάς τη μαύρη νύχτα ξαγρυπνώ - San fonias ti mavri nyhta ksagrypno
πίνω δάκρυ πίνω πρόστυχο καπνό - pino dakry pino prostyho kapno
με μαχαίρια στην καρδιά μου δεν μπορώ - me mahairia stin kardia mou den boro
να τραγουδήσω και να καρτερώ - na tragoudiso kai na kartero
Döden finner fåglarna i flykten
hjortarna när de böjer huvudet mot vattnet
men mig, som är ett träd i jorden
rycker han upp i varje gryning
Min sol, jag ber dig
säg till de sörjande (eg. "dem som bränts av Karon")
att de ska gråta på bitterhetens strand
för oss som blivit förrådda
Som en mördare vakar jag genom den svarta natten
jag dricker tårar, jag dricker nedrig rök
med knivar i hjärtat kan jag inte
sjunga och vänta
Dystert och mystiskt, men vackert!
Tack så jättemycket!
*kram*Är du grek?