Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Det var nog den direkta översättningen som låg följande företag i tanken när de satte namnet:
Sinekur Läkarkonsult AB
Eller hur tänkte de egentligen?
De tänkte sig nog "lättkurerad" eller "kurerad i ett nafs" ungefär.
Dvs de tog ordet bokstavligt vad det lät som, inte vad det betydde.
Men blev ju ganska pinsamt, alldeles speciellt som läkare är ju mycket välutbildade, intelligenta människor, med MVG i alla ämnen och sedan ett antal år på universitetet...
Vad som skulle kunna passera för en invandrar-företagare, eller en verkstadsägare med gymnasiets fordonslinje som högsta formella utbildning, passar sig inte för dem.