Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2012-01-30, 22:52
  #1
Medlem
Jag har en hög gamla handskrivna brev på estniska från min farmors pappa som jag skulle vilja få hjälp med att översätta (estniska till engelska räcker). Men vad kan vara ett rimligt pris att sätta om man ska få hjälp av någon privatperson på amatörmässig nivå och alltså inte vända sig till ett företag?

Nu har jag ca 70 brev och jag tänkte mig att det väl kanske kunde röra sig om ca 100 kr per brev eller så. Jag slängde upp frågan på ett estniskt släktforskningsforum och fick ett erbjudande om att översätta för 0,09 €/ord. Men då blir ett kort brev på 4 st A5-sidor ca 400 ord, alltså 36€/320 kr! Och ville jag nån gång få hela högen översatt blir det ju 22400 kr! (Då var det ändå ett av de kortare breven jag räknade på). Dessutom är väl värdet på pengarna desto högre i Estland.

Så kort sagt, jag tycker det låter lite dyrt. Men vad ska man räkna/erbjuda som ett rimligt pris egentligen? Och vad tar proffsen för motsvarande uppgift?

Eller nån kanske har tips om andra sajter/forum/organisationer/människor jag kan vända mig till för att få hjälp att översätta? Det är sjukt frustrerande att ha en massa familjebrev jag inte kan läsa!
Citera
2012-01-30, 22:57
  #2
Medlem
J016s avatar
Varför inte bara leka lite i Google translate? Vem vet, kanske blir bra? Lycka till med breven!
Citera
2012-01-30, 23:05
  #3
Medlem
egon2bs avatar
Min erfarenhet av handskrivna brev är att det är nästan omöjligt att transkribera till tryckbokstäver (tangentnedslag) om man inte kan språket och utnyttjar språkets redundans. Handstilar är faktiskt både kulturberoende och generationsberoende, vilket gör det svårt att mata in texten i en maskinell översättare om man inte kan språket.

Kanske vore det intressant för TS att få brevet translittererat till estnisk text först. Men å andra sidan, för den som kan göra det jobbet är det ett litet merarbete att slänga in en engelsk översättning.
Citera
2012-01-31, 09:44
  #4
Medlem
Kahlans avatar
Vad skulle du själv ta för att översätta ganska så gamla brev? Skulle du nöja dig med 100 kr för 400 ord där mycket efterforskande kommer att krävas? Du kan ju ha i åtanke att minimumpriset för professionella översättare brukar ligga på 1 kr/ord.
Citera
2012-03-17, 09:45
  #5
Medlem
raketpajs avatar
EUR 0,09/ord (exkl moms nota bene) är ett bra pris! Prisnivån i Estland är ovidkommande då översättaren (om den är professionell) översätter till sitt modersmål. Alltså, det är svenska eller engelska priser som gäller.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback