Citat:
Ursprungligen postat av
ybrong4
Tack för intressanta inlägg.
Hmm... Jag tror du har lite fel faktiskt,
AldenG. Vilka källor har du till nedanstående påstående?
I de böckerna jag har läst om internetkultur och fenomen så har jag aldrig stött på att någon någonsin nämnt att internettroll skulle referera till sagoväsendena. Det är ju såklart möjligt att jag bara missat detta, men du får gärna säga vilka artiklar/källor du har så ska jag kolla upp dessa.
Fast för att det ska kvalificeras som ett troll så måste väl personen spela en slags roll? Om hen bara skriver ett hot så gör ju inte detta denne till ett troll enkom för det? Jag anser att det måste finnas ett slags hoax-moment involverat i det hela.
Gött att tråden lever för övrigt. Jag ska vara mera aktiv imorgon om tid finnes. Godnatt!

Jag tycker att nästan hela
Wikipedia-artikeln om Internettroll stödjer min förklarelse.
Gällande troll i sig är det bara att intyga att det är så modersmålstalare förstår ordet. Vi känner det från De tre bockarna Bruse (The Three Billy Goats Gruff), som vi anammar strax efter vår modersmjölk. I vardagsspråk härstammar alla andra tolkningar därifrån. Visserligen förekommer trollar också i Tolkiens böcker men det inverkar inte så mycket i folksinnet. De flesta av oss har inte läst Tolkien.
Vi förstår att trollar inte existerar i verklighet men det känns heller inte helt rätt att beskriva dem blott som sagovarelser. Utanför nätsammanhang är en troll i vardagsspråk helt enkelt en fysiskt och till sinnesläggning motbjudande typ. Ordet kan användas på fullt allvar (fast bildligt förstås) eller humoristiskt t ex om en tjej förklarar varför hon inte vill umgås med någon trollaktig kille.
Rent teoretiskt är det möjligt i fiskesammanhang att säga:
I was on a slow troll across the lake
I was running a troll across the lake
Det är därför ett inlägg själv kan vara "a troll." Man kan tala om skrivaren eller inlägget själv.
MEN utanför nätsammanhanget är det ovanligt att använda troll som substantiv i fiskebemärkelse. Talar någon om "a troll" så är det helt klart varelsen som höraren tänker på.
"Please don't feed the trolls" och därmed förknippade teckningar borde man också tolka som bevis på detta.
Troll
ing å andra sidan tolkas utanför nätsammanhanget (praktiskt taget) alltid som fiskeaktivitet, fast vanligtvis i bildlig bemärkelse. Men vi engelsktalare älskar dubbelbetydelser, varför trolling i nätsammanhanget har samtidigit betytt "att fiska för reaktioner" och "att bete sig som troll." Det är den senare som känns en aning "vågad" och därmed rolig. Det är bara sånt man förstår som modersmålstalare.
Vill man förenkla definitionen till det yttersta föreslår jag att man kan beskriva en Internettroll i forumsammanhang som
någon som deltar i annat än god tro. Det täcker en mängd olika synder. Men ordet betyder förstås olika saker för olika personer som använder det. Att debattera vilken är den sanna betydelsen är som att debattera vem som här rätt i en politisk fråga - alla äger naturligtvis det enda rätta svaret.
Angående böcker och hur de förklarar dylika saker för utomstående kan jag berätta en historia. Det finns en tämligen känd kvinnlig amerikansk språkforskare med PhD i ämnet som skrev en bok för kvinnor om amerikansk affärsengelska. Syftet var att förklara vanligt förekommande idiomer för människor som saknade erfarenhet i affärslivet. Hon förklarade bl a att en "loose cannon" var en kanon med löst fäste som "skjöt lite skevt och kunde därför inte litas på." Emmellertid visste på den tiden nästan varenda man och pojke av barndomens sjöfartsböcker att en "loose cannon" var i verkligheten bland de mest katastrofala inträffelser man kunde uppleva till sjöss, nämligen en kanon (vanligtvis 1000-2000 kg) som lossnats helt och hållet från sina repar och rullade hejdlöst omkring på kanondäcket. I dåligt väder kunde en lös kanon krossa allt som kom i vägen för den: sjömän, balkar, mastor, t o m skeppets utesidor. Varken författaren, redigeraren, korrekturläsare eller andra märkte felet förrän boken publicerades. Vissa kretsar gjorde sig lustiga över misstaget, som de tyckte rättfärdigade tidens (men framförallt deras egna) fördomar om kvinnor i affärslivet.