Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 1
  • 2
2011-12-15, 20:58
  #1
Medlem
Alla har språk har olika strategier för att ge order till folk (genom att använde imperativ?) . Undrar om ni skulle kunna ge exempel på olika språk
Citera
2011-12-15, 21:08
  #2
Medlem
Riddarhusets avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Bejbii
Alla har språk har olika strategier för att ge order till folk (genom att använde imperativ?) . Undrar om ni skulle kunna ge exempel på olika språk

svår tråd
kan du ge ett exempel
Citera
2011-12-15, 21:14
  #3
Medlem
Många språk använder omskrivningar som t.ex. Skulle ni kunna öppna fönstret? i stället för Öppna fönstret! Man kan också använda ännu mer indirekta uppmaningar av typen Det är väldigt varmt här inne.
Citera
2011-12-16, 18:40
  #4
Medlem
Riddarhusets avatar
eller
"vill du ha mer salt?"
istället för att säga
"vill du skicka mig saltet?"
Citera
2012-01-13, 17:58
  #5
Medlem
hmm... ingen av er svarade riktigt på det jag frågade efter, kanske för att jag inte kan förklara vad jag menar så tar på mig skulden... men men svaren är ändå bra och tack för att ni tog er tid att svara
Citera
2012-01-14, 03:10
  #6
Medlem
DJRadiums avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Bejbii
hmm... ingen av er svarade riktigt på det jag frågade efter, kanske för att jag inte kan förklara vad jag menar så tar på mig skulden... men men svaren är ändå bra och tack för att ni tog er tid att svara

Jag tror jag förstår vad du menar. I spanskan så finns det fem olika sätt att uttrycka imperativ på. Du (personligt), Du (icke-personligt), Ni (personligt), Ni (icke-personligt) samt Vi (bara ett sätt).

Låt oss säga att du vill beordra någon att äta (huvudverb "comer"). På spanskan kan du alltså säga:

1. Come! (Riktat till en person som du inte behöver tilltala respektfullt)
2. Coma! (Riktat till en person som du behöver tilltala respektfullt)
3. Comed! (Riktat till flera personer som du inte behöver tilltala respektfullt). Finns för övrigt bara i Spanien och inte i Latinamerika.
4. Coman! (Riktat till flera personer som du behöver tilltala respektfullt)
5. Comamos! (Kan översättas ungefär med "låt oss äta", eller engelskans "let's eat"). Riktas alltså till ens egna sällskap.

Var det ungefär så här du menade?
Citera
2012-01-24, 16:25
  #7
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av DJRadium
Jag tror jag förstår vad du menar. I spanskan så finns det fem olika sätt att uttrycka imperativ på. Du (personligt), Du (icke-personligt), Ni (personligt), Ni (icke-personligt) samt Vi (bara ett sätt).

Låt oss säga att du vill beordra någon att äta (huvudverb "comer"). På spanskan kan du alltså säga:

1. Come! (Riktat till en person som du inte behöver tilltala respektfullt)
2. Coma! (Riktat till en person som du behöver tilltala respektfullt)
3. Comed! (Riktat till flera personer som du inte behöver tilltala respektfullt). Finns för övrigt bara i Spanien och inte i Latinamerika.
4. Coman! (Riktat till flera personer som du behöver tilltala respektfullt)
5. Comamos! (Kan översättas ungefär med "låt oss äta", eller engelskans "let's eat"). Riktas alltså till ens egna sällskap.

Var det ungefär så här du menade?

Ja tack! vet du om det är likadant för andra språk?
Citera
2012-01-24, 16:38
  #8
Medlem
MrWits avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Bejbii
Ja tack! vet du om det är likadant för andra språk?

Tyska:
1. Iss! (Riktat till en person som du inte behöver tilltala respektfullt)
2. Esst! (Riktat till flera personer som du inte behöver tilltala respektfullt)
3. Essen! (Riktat till en eller flera personer som du behöver tilltala respektfullt)
4. Lass uns Essen! (= låt oss äta!)
Citera
2012-01-24, 16:48
  #9
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av MrWit
Tyska:
1. Iss! (Riktat till en person som du inte behöver tilltala respektfullt)
2. Esst! (Riktat till flera personer som du inte behöver tilltala respektfullt)
3. Essen! (Riktat till en eller flera personer som du behöver tilltala respektfullt)
4. Lass uns Essen! (= låt oss äta!)

funkar det likadant om man t.ex säger kom?
Citera
2012-01-24, 20:11
  #10
Medlem
MrWits avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Bejbii
funkar det likadant om man t.ex säger kom?

Hmm, likadant, hur menar du då?

Ett tillägg är förresten på sin plats, eller snarare två.

Essen Sie! istället för bara Essen!

samt

Essen wir! kan man också säga istället för Lass uns essen!

Edit:
Så här ser det ut i fallet komma = kommen

Komm! alt Komme! (du)
Kommt! (ihr = ni)
Kommen Sie! (Sie = Ni)
Kommen wir!

Att uppmana oss att komma har en liten oklar betydelse, iaf om man menar att komma hit eller liknande. Att komma har ju även en annan, lite vuxnare betydelse, också på tyska. Man kan då tänka sig att det ska ske samtidigt vilket brukar vara populärt hos båda parter och därför värt att uppmana till.
__________________
Senast redigerad av MrWit 2012-01-24 kl. 20:19.
Citera
2012-01-24, 20:19
  #11
Medlem
MrWits avatar
För övrigt har du rätt när du kallar verbformen för imperativ. Ett tips är att googla "Spanish conjugator", "French conjugator", "Portuguese conjugator", etc, etc. Skriv in det verb du vill ha konjugerat (översätt först med till exempel google translate) och kika efter hur imperativformerna ser ut.
Citera
2012-01-24, 21:07
  #12
Medlem
Lesoviks avatar
Ryska:
1. Ешь! (jesj) (Riktat till en person som du inte behöver tilltala respektfullt)
2. Ешьте! (jesjte) (Riktat till en person som du behöver tilltala respektfullt)
3. Ешьте! (jesjte) (Riktat till flera personer)
4. Давайте есть (davajte jest') (= låt oss äta!)
Citera
  • 1
  • 2

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback