Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2011-12-10, 12:13
  #25
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av kloo
Vart på Gotland återfinns den "mest genuina" gotländskan?
Den flataste gotländskan talas idag i områden långt från båin (Visby) som samtidigt inte är alltför präglade av turistnärigen, Man brukar säga att närkar och lauingar - alltså folk från socknarna När och Lau på sydöstra Gotland - talar det av rikssvenskan mest opåverkade folkmålet idag. Minst lika flat dialekt pratades nere på Storsudret när jag var barn, och vid samma tidpunkt levde det kvar ett från resten av gotländskan ganska särpräglat fårömål, men dessa har slätats ut, till stor del därför att det idag också bor en en inte helt obetydlig andel fastlänningar som bofasta på Fårö och på Storsudret, människor som kommit dit som turister och förälskat sig i naturen, samtidigt som trakterna har avfolkats på infött folk.

Citat:
Vilka egenheter har den? Enda jag vet är själva uttalet av ord och att de säger lamm till får(?).
På riktigt flat gotländska uttalar man till och med b.et i lamb. Det finns en massa egna ord i genuint gotländskt bondmål. Jag kan ge dig två. Otendags - eftermiddagskaffe, och sticketun - taggtrådsstängsel.
Citera
2014-02-12, 21:59
  #26
Medlem
urquinaonas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av kloo
Säg varför Gotländskan inte är mer särpräglad än vad den är? De är ju väldigt isolerade där ute på sin kobbe. Fast det kan ju bara vara fördomar från min sida... Fast jag tycker att de haft förutsättningarna för att ha en mycket genuin och "avvikande" dialekt.

Man arbetar væl før att både ælvdalskan och gutamålet ska erkænnas som regionala språk. Dialekten på Fårø ska vara den mest avvikande inom gutamålen. Annars kan jag slå ett slag før Peitmal (Piteå) och Skelletmal (Skellefteå) och de andra væsterbottniska målen (de kallas i vardagligt tal før bondska vilket drar ner statusen ytterligare) som dessværre urvattnas och førsvinner i rask takt.

Annars ær det væl som sagt ælvdalska och jamsk som ær de som mest avviker från riksspråket då dessa regioner historiskt sett haft lite kontakt med centrala Svea- och Gøtaland och dessa varianter har dærfør utvecklats relativt oberoende av rikssvenskan ænda sedan fornnordiskans dagar. Lingvistiskt skiljer de sig ofta mer æn rikssvenskan gør gentemot bokmål och danska, dessværre ær det få som uppskattar dess existens och de upplevs som "bonniga" vilket ær synd før den språkliga mångfalden.
Citera
2014-02-12, 22:56
  #27
Medlem
johnlund213s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av kloo
Hur många genuina svenska dialekter finns det kvar idag?
Med genuina dialekter syftar jag på de dialekter som avviker avsevärt i ordförråd (tex andra personliga pronomen), meningsuppbyggnad och grammatik (tex dativ- och ackusativobjekt).
Alltså tycker jag inte tex, Halländska, göteborgska eller umemål placerar sig där.
Exempel jag kan komma på är dialekter i norra Dalarna, Härjedalen, Jämtland, gutniskan och österbottniska. Det känns ju som att dessa dialekter för en tynande tillvaro idag...
Upplys mig gärna om fler genuina dialekter och dess egenheter!
Kommer dessa dialekter att överleva? Är de värda att bevara? Hur skall man bevara dem?



Du har rätt, de genuina halländska dialekterna placeras in i det danska facket.. Har du hört läjesboa, morupekanska och andra genuina dialekter från halland??
__________________
Senast redigerad av johnlund213 2014-02-12 kl. 23:01.
Citera
2014-02-13, 00:53
  #28
Medlem
egon2bs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av johnlund213
Du har rätt, de genuina halländska dialekterna placeras in i det danska facket.. Har du hört läjesboa, morupekanska och andra genuina dialekter från halland??
Nu kanske inte Morup-borna behöver något namn på sitt tungomål, men i orterna runtom kallar man väl dialekten för {morpekànska}. Att ha ett namn på sin egen dialekt är en eftergift gentemot kultureliten.
Citera
2014-02-13, 11:56
  #29
Medlem
PeterNosters avatar
Testa din halländska:
http://www.expressen.se/kvp/quiz/vad...ska-dialekten/
Mitt resultat 6/12
Testa din göteborgska:
http://www.expressen.se/gt/quiz/hur-...pa-gotebosska/
Mitt resultat 8/10
Citera
2014-02-13, 13:48
  #30
Medlem
egon2bs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av PeterNoster
Testa din halländska:
http://www.expressen.se/kvp/quiz/vad...ska-dialekten/
...
Testa din göteborgska:
http://www.expressen.se/gt/quiz/hur-...pa-gotebosska/
...
Mitt resultat 9/12 respektive 12/12. Det måste bara bli rätt när provet är rensat från konstigheter. Det halländska provet var illa draget mot Åsen till.

Med halländskan är det lite problem i transkriptionen. När det »millar pau« ‘slår om till mildväger’ så uttalas »milla« distinkt skilt från namnet Milla. Det finns så mycket kvar av d-ljudet i »milla pau« att transkriptionen är vansklig. Med influens från engelskan skulle jag skriva »milda pau«.

Ordet »praten« / »praden« ‘pratsam’ uttalar jag med -t- i höjd med Falkenberg. Och »strypaknuta« ‘adamsäpple’. Ska Expressen skriva halländska så får man ta en lite längre tur från barerna i Båstad. Ordet »äxa« är förstås en variant av »egga« och kunde skrivas »eksa«. En »pladuska« är en fläck, en »plata« med långt a {plà:ta} är en platta i mellersta Halland.
Citera
2014-02-13, 14:20
  #31
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av egon2b
Nu kanske inte Morup-borna behöver något namn på sitt tungomål, men i orterna runtom kallar man väl dialekten för {morpekànska}. Att ha ett namn på sin egen dialekt är en eftergift gentemot kultureliten.
Jag drar mig till minnes en historia som Kjell Albin Abrahamsson drog en gång för Tolkskolan om när etnografer i slutet av tsartiden skulle kartlägga det etniska och nationella medvetandet i Vitryssland. De två fundamentala frågorna var Vad kallar ni folk som bor här och kommer härifrån? och Vad kallar ni ert språk?

I åtminstone delar av Vitryssland blev svaret på den första frågan Tyтeйцы - Tutejtsy - "häringar"; de som bor här - och svaret på den andra blev det enstavigt Свой - vårat.
Citera
2014-02-13, 14:43
  #32
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av egon2b
Mitt resultat 9/12 respektive 12/12. Det måste bara bli rätt när provet är rensat från konstigheter. Det halländska provet var illa draget mot Åsen till.
Det blir väl mer avvikande från rikssvenska då, och därför mer spektakulärt för stockholmare... Halländskans enhetlighet är ju ytterst måttlig, också borträknat att man på den inom landskapets gränser liggande Onsalahalvön talar något som måste klassificeras som endera sydbohuslänska eller kustvästgötska, men absolut inte som halländska.

Citat:
Med halländskan är det lite problem i transkriptionen. När det »millar pau« ‘slår om till mildväger’ så uttalas »milla« distinkt skilt från namnet Milla. Det finns så mycket kvar av d-ljudet i »milla pau« att transkriptionen är vansklig. Med influens från engelskan skulle jag skriva »milda pau«.
Om det finns ett historiskt d som på något sätt fortfarande påverkar uttalet, är det rimliga ju att behålla det i skrift. Det finns ju tyvärr en tendens till exotisering av dialekter, där det ibland ses ha ett egenvärde att de stavas så avvikande från riksspråket som möjligt. Det är bara trams, sett ur dialektens egen synvinkel. Dialekter ska stavas så att de återger målet så väl som möjligt för dialekttalarna. Stavningen ska inte utgöra någon sorts uttalshandbok för huvudstadsbor. Stavningen av gotländskans långa u som äu och markeringen av det uttalade g:et i gotländskt ng-ljud med den fula trigrafen ngg är två av mina favoritantipatier därvidlag.

Citat:
Ordet »praten« / »praden« ‘pratsam’ uttalar jag med -t- i höjd med Falkenberg. Och »strypaknuta« ‘adamsäpple’. Ska Expressen skriva halländska så får man ta en lite längre tur från barerna i Båstad. Ordet »äxa« är förstås en variant av »egga« och kunde skrivas »eksa«. En »pladuska« är en fläck, en »plata« med långt a {plà:ta} är en platta i mellersta Halland.
Pladuskan förekom åtminstone när jag var barn så långt bort från Halland som i Jönköping
Citera
2014-02-13, 17:48
  #33
Medlem
johnlund213s avatar
11/12 på halländskan och 8/10 på göteborskan... Var en del göteborgska ord som jag inte hade en susning om och fick gå på känsla.
Citera
2014-02-13, 18:32
  #34
Medlem
KungPengs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
Det blir väl mer avvikande från rikssvenska då, och därför mer spektakulärt för stockholmare...
Tvärtom. Testet verkar vara gjort av Kvällsposten, det vill säga det som nu är Expressens Malmö-redaktion. Den tidningen (numera editionen) har kärnan i sitt bevakningsområde i Skåne, men det sträcker sig en bra bit in i det där sydsvenska språkliga och kulturella kontinuumet mellan det rent skånska och det rent götaländska som tar vid norrut (dock skarpare gräns i Halland vid Tvååker än i Småland). När jag växte upp i Växjö på 80- och 90-talen lästes den flitigt. Men jag tror inte att detsamma gällde i Jönköping. Med detta vill jag har sagt att det inte är förvånande att man väljer sydliga former, inte för att de är mer exotiska sett norrifrån, utan för att det är dem som man har mest kontakt med söderifrån.

Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
Det finns ju tyvärr en tendens till exotisering av dialekter, där det ibland ses ha ett egenvärde att de stavas så avvikande från riksspråket som möjligt.
Ett intressant extremfall av det där är väl engelsk/amerikansk ögondialekt, där man väljer stavningar som ser exotiska ut, men som utlästa resulterar i standarduttal, det vill säga inte ger någon information alls om hur uttalet avviker från riksnormen, mer än att det låter exotiskt.
__________________
Senast redigerad av KungPeng 2014-02-13 kl. 18:36.
Citera
2014-02-13, 18:33
  #35
Medlem
egon2bs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
... Onsalahalvön talar något som måste klassificeras som endera sydbohuslänska eller kustvästgötska, men absolut inte som halländska. ...
Topologiskt så är Onsalahalvön som en blindtarm. En sådan anses ha en fördröjande effekt. Swedia-forskarna har avstått från att redovisa den effekten per år 2000 och nu är det snart för sent. Frillesås ligger mera strömt till, utifrån landkommunikation betraktat.

Under många decennier har jag besökt boende i Onsala ett par gånger per år. Dock är det flera decennier sen jag träffade en infödd Onsala-bo. Han hade då bott på Guldheden länge och hade bara sommarstugan kvar i/på Draget. Under perioder av näringsverksamhet i Göteborg har jag träffat Onsala-bor dagligen, men de har mangrant rötter på andra håll. Kända personer i underhållningssvängen bosätter sig gärna i Onsala men har typiskt rötter i Masthugget eller Högsbo.

Som född hallänning kan jag ändå inte höra nämnda variant av halländska för det inre örat. Området har nu funktion som förstad till Göteborg. Investeringsvågen har lagt en våt filt över det genuina Onsala-målet. Där en gång kunde man säkert skilja på Gottskärs- och Råö-bor. Astronomiska termer kom in tidigt i Råö-målet (1949). Gottskärsborna var mer lagda åt det astrologiska hållet, till fritidsseglarnas fromma.¹
___
¹ De sista meningarna är ett försök till skönlitteratur av typen fiktion. Apropå en annan tråd.
Citera
2019-07-20, 13:24
  #36
Medlem
Ördögs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av johnlund213
Du har rätt, de genuina halländska dialekterna placeras in i det danska facket.. Har du hört läjesboa, morupekanska och andra genuina dialekter från halland??

Nu hörs språket i Träslövsläge / läjesboa även i SVT.

Citat:
Ursprungligen postat av mimikremerad
Morpekanska och läjesboa är hyfsat samma och finns några få som talar det idag, men mest äldre.

Här lever en helt unik dialekt vidare
https://www.svt.se/nyheter/lokalt/ha...dialekt-vidare
Citat:
De har brännewâbbler i vattnet och laurfor för att värma sig. I Träslövsläge, eller Läjet som det heter, lever en helt unik dialekt kvar.

Visst står det Träslövsläge på skyltarna in till samhället, men så är det egentligen bara utomstående som kallar det lilla fiskeläget söder om Varberg.

– Här är det Läjet som gäller. Det är det ordinarie namnet, säger Calle Karlsson, en av ortens lokala profiler.
----
I närliggande Varberg pratar invånarna helt annorlunda – det vill säga svenska. Och bara någon mil söderut, nedanför Morup, går det inte heller att göra sig förstådd med läjesboa.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback