På andra trådar har diskuterats om pronomenet »man« är en bra synonym för »jag«. Hoppas att jag är konsekvent när jag slår ett slag för »én« även i nominativ (här med frivillig dekoration av é).
– Én gör så gott éns begränsade tillgångar räcker.
Då väntas omgivningen protestera och säga att den goda viljan räcker långt. Det är tanken som räknas. Kan man med att skicka 80 spänn, när det är finns rutor för 100, 250 och 500 förutom valfritt belopp på inbetalningskortet till Världens Barn eller vad det är.
I svenska kungliga kretsar används ofta »man« för det som med majestätiskt plural förr hette »Vi«. Vid tillfälle vore intressant att lyssna igenom lite kungatal och höra om »éns« ens förekommer där som genitiv. Följande lär vara en kunglig underdrift i det Förenade Öriket:
– One is not amused. (Det gör mig störtförbannad.)
Att använda »én« där engelskan använder "one" är ett listigt sätt att undvika generell övergång till engelska på svensk mark. I Västergötland som har haft bra kontakt med grannarna runt Nordsjön så är »én« fortfarande levande som personligt pronomen.