Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2013-07-09, 21:41
  #37
Medlem
kalle_ds avatar
Idag i Aftonbladet !!

Inget matnyttigt direkt, mer en kopia av den engelska originalartikeln..

http://www.aftonbladet.se/nyheter/article17099850.ab
Citera
2013-07-21, 19:24
  #38
Medlem
Arthur Dents avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Humbug
Om du kollar på de ställen jag ringat in så ser du att ord upprepas flera gånger i rad.
Sen tycker tycker tycker jag det ser lite lite konstigt ut med upprepningar, särskilt där de förekommer tre gånger i rad.
Finns det något språk som har ett liknande mönster mönster?


Citat:
Ursprungligen postat av Arthur Dent
Aha, det missade jag. Håller håller med om att det ser märkligt ut ut.

Fast förresten;

-Får får får?
-Får får lamm.
Citera
2013-07-23, 14:23
  #39
Medlem
i.b.ms avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Humbug
Om du kollar på de ställen jag ringat in så ser du att ord upprepas flera gånger i rad.
Sen tycker tycker tycker jag det ser lite lite konstigt ut med upprepningar, särskilt där de förekommer tre gånger i rad.
Finns det något språk som har ett liknande mönster mönster?

Kadosh, Kadosh, Kadosh, Elohim Adonai
eller på svenska...
Helig Helig Helig Herre Gud Sebaot

Om det är en religiös text så är det inte konstigt om det sker upprepningar. Min gissning är att det handlar om någon text från en kättersk sekt på 1400-talet
Citera
2014-02-06, 16:35
  #40
Medlem
Arthur Dents avatar
Nu har en ny teori lanserats om manuskriptet, det är den amerikanske botaniken Arthur Tucker som säger sig ha identifierat ett antal av de växter som illustreras i boken och härleder dessa till vad som idag är Mexiko. Han menar att skriften stammar från 14-1500 talets azteker.

http://www.dailymail.co.uk/sciencete...-language.html

If the text is written in the language of Nahuatl, the botanists claim they can find the name of the plants in the manuscript and may be able to use these to form a basic code from which to crack the rest of the text.
For example, a Voynich illustration of a cactus pad or fruit is shown near the name ‘nashtli’, which Tucker and Talbert claim is a variant of the word ‘nochtil’ - the Nahuatl name for the fruit of the prickly pear.

Nahuatl originated in Central Mexico during the 7th century. It was the spoken predominantly by the Aztecs.

Following the Spanish conquest of Mexico in the 16th century, the alphabet was replaced with Latin.

Nahuatl became a literary language, used in poetry and passages, similar to the Voynich manuscript.
Citera
2014-02-20, 07:01
  #41
Medlem
Treants avatar
https://www.youtube.com/watch?v=fpZD_3D8_WQ
Citera
2014-06-13, 16:37
  #42
Medlem
Finisterres avatar
Några kommentarer om lingvisten Bax arbete med manuskriptet? Fascinerande grejer.

http://stephenbax.net/wp-content/upl...coding-BAX.pdf
Citera
2015-05-09, 11:36
  #43
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Finisterre
Några kommentarer om lingvisten Bax arbete med manuskriptet? Fascinerande grejer.

http://stephenbax.net/wp-content/upl...coding-BAX.pdf
Vem som helst kan göra en översättning av ett 10-tal ord. Man kan nog med säkerhet fastställa att Bax hade helt fel då hans översättningar inte lett till att ytterligare ord framkommit.
Ryktet säger att Beinecke håller på med en sk multispectral scan av valda sidor i manuskriptet. Kan bli väldigt intressant att få se resultat från det.
Citera
2015-06-28, 22:47
  #44
Medlem
JurassicWorlds avatar
jag har läst mycket om voynichmanuskriptet och är övertygad om att det är skrivet av någon eller något som inte är av vår värld
Citera
2017-04-10, 02:38
  #45
Medlem
Shalashaskas avatar
Ni finns Voynichmanuskriptet att köpa en i faksimilutgåva, utgiven av Yale University Press: http://yalebooks.com/book/9780300217...ich-manuscript

Den här recensionen av utgåvan kan med fördel läsas som en introduktion, som också tar död på en hel del myter: http://www.nybooks.com/articles/2017...ledge-or-hoax/

Den kan också, gratis, beskådas i sin helhet på nätet:
http://brbl-dl.library.yale.edu/vufind/Record/3519597
http://beinecke.library.yale.edu/col...ich-manuscript
Citera
2017-04-23, 21:53
  #46
Medlem
iters avatar
Ryska matematiker menar sig kanske inte ha identifierat men sagt något signifikant om språket i manuskriptet, lite dunkelt exakt vad:

Citat:
Abstract: The statistical properties of letters frequencies in European literature texts are investigated. The determination of logarithmic dependence of letters sequence for one-languge and two-language texts are examined. The pare of languages are suggested for Voynich Manuscript. The internal structure of Manuscript is considered. The spectral portraits of two-letters distribution are constructed.

http://www.mathnet.ru/php/archive.ph...ption_lang=eng

http://www.mathnet.ru/links/ce667bbd...5/ipmp2128.pdf

https://sputniknews.com/russia/20170...cript-mystery/

Citat:
In their effort to find a clue to the mystery, a team of mathematicians at the Keldysh Institute of Applied Mathematics in Moscow initially evacuated the majority of the vowels and spaces, transforming the codex into what looked like an extremely long Russian name.

They then compared the vowel-less, space-less string of characters to Indo-European languages such as the Slavic subgroup, Germanic, Romance, Greek, Bac and Latin.

They took up the Ural family of languages and their Finno-Ugric branch and also looked at artificial languages such as Esperanto, Interlingua and Klingon.

Analyzing the structure of the encoded text they found out that the parts of the text thought to be associated with the pictures – namely “Botanical part,” “Female bodies,” “Astrology” and “Mortar” – are all mixed up.

A statistical analysis of the obtained data showed that the text was 60 percent English and German and 40 percent Spanish, Italian and maybe a bit of Latin.

Verkar väl vara ett respektabelt institut, men jag är skeptisk till detta, jag, åtminstone till huruvida Sputnik fattat vetenskapen korrekt.
Citera
2017-09-08, 19:22
  #47
Medlem
Tjyvass avatar
Ytterligare en som hävdar att han har löst mysteriet "Voynich-manuskriptet".

Citat:
I first came across the Voynich manuscript some fifteen years ago when, as a professional history researcher, I was looking into some of the more bizarre claims by commentators about some of my ancestors – John Florio (1553–1625) and Jane Fromond (1555–1604/5), the wife of Dr John Dee and grand-daughter of Thomas Fromond, the great English herbalist. I am also a muralist and war artist with an understanding of the workings of picture narration, an advantage I was able to capitalize on for my research. A chance remark just over three years ago brought me a com*mission from a television production company to analyse the illustrations of the Voynich manuscript and examine the commentators’ theories. By this time the manuscript had been carbon-dated to the early fifteenth century. One of the more notable aspects of the manuscript were the illustrations on a bathing theme, so it seemed logical to have a look at the bathing practices of the medieval period. It became fairly obvious very early on that I had entered the realms of medieval medicine.
https://www.the-tls.co.uk/articles/p...ript-solution/
Citera
2018-03-20, 21:01
  #48
Moderator
Humbugs avatar
Detta kan vara det mest lovande hittills. Har Kanadensare äntligen löst mysteriet?

Citat:
Ata Team Alberta (ATA) has deciphered and translated over 30% the manuscript. Currently, a formal paper of the philological study was submitted to an academic journal in John Hopkins University.

https://www.youtube.com/watch?v=p6keMgLmFEk

Som jag förstår det påstår man det vara en fonetisk variant av äldre turkiska.
__________________
Senast redigerad av Humbug 2018-03-20 kl. 21:04.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback