Citat:
Ursprungligen postat av Lovefare
... Jag tycker tröskel är rätt fult annars. lite som en svordom. Aj! vad var det där!? En tröskel, får den fan i mig heta.
Ordet tröskel är ett gemensamt germanskt ord och betyder trampbräda.
I längdhopp ser vi trampbrädan som avgörande för ett lyckat hopp.
Den som har tagit studenten står på tröskeln till framtiden.
Engelska "threshold" är nästan identiskt med en svensk tröskel, även i de
metaforiska betydelserna, vilket inte alltid gäller för germanska ord.
Citat:
Ursprungligen postat av _kakmannen_
det [fulaste svenska ordet] är solklart kastrull!
tänk er hur det ordet måste låta för en engelsktalande hahaha, skrattar av tanken
Nu är jag nog inte med i tankegången, men franska "casserole" är inget äckel.
En "casserole" kan vara delikat när det är innehållet i kastrullen man menar.
Matkunniga engelsmän lagar gärna en "casserole". Even Nigella makes it!
http://www.lifestylefood.com.au/reci...pe.asp?id=1638
Under ABU:s storhetstid var den svenska kastrullen en världsartikel, rullen
på fiskespöet alltså.