Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2011-09-07, 16:23
  #1
Medlem
Okej, jag ska till Norge nästa vecka (under en lång period) och jag vill lära mig språket. Jag har inte råd med undervisningar, MEN en bok som jag kan läsa ifrån har jag råd med (lärobok). Är det någon som vet var man kan köpa läroböcker? Måste man ha speciell lärarlicens? Några kommer kanske att skriva att man förstår lite norska, men nej. Jag är Skåning med invandrarbakgrund och skulle därför vilja lära mig. Jag kan engelska och svenska. Jag har problem att förstå språk när jag hör dem, men att lära mig har jag absolut inga problem med.
Citera
2011-09-07, 16:29
  #2
Medlem
MauroSpockos avatar
Jag tror det effektivaste när det är ett så pass närbesläktat språk är att bara lyssna på och läsa mycket norska så lär man sig rätt fort. Det handlar mest om att vänja sig vid att uttalet skiljer sig lite och (högt räknat) ett hundratal viktiga glosor. Lyssna på norsk radio, läs norska dagstidningar. Finns på nätet alltihop.
Citera
2011-09-07, 16:40
  #3
Medlem
HelloMyNameIss avatar
Kollat Adlibris? (http://www.adlibris.com/se/default.aspx)
Citera
2011-09-07, 17:46
  #4
Medlem
fraKturs avatar
Du lär dig troligtvis snabbt som satan, när du väl har varit i Norge en kort stund. Själv var jag på Rhodos två veckor i sommar där jag umgicks med många norrmän, nu när jag kommit hem så känner jag mig riktigt hemma med språket.
__________________
Senast redigerad av fraKtur 2011-09-07 kl. 17:50.
Citera
2011-09-07, 18:16
  #5
Medlem
egon2bs avatar
På grundläggande nivå kan man nämna att Norge har två officiella skriftspråk, varav bokmål dominerar i praktiken. Bokmål är nära besläktat med skriven danska. Norskan har en del lättnader i stavningen – lättnader som kan vara en komplikation när man kommer från svenska och engelska. Exempelvis skriver man "senter" ’centrum’ och "stasjon" ’station’. Dubbelskivning kk ("ikke" ck) kan överraska ett ögonblick: "trikken" (the electric (tramcar)).

Norge sammantaget släpper fram dialekter på ett föredömligt sätt, men det underlättar inte för den som ska in i den norska verkligheten utifrån. Många norska ord som känns ovana är helt enkelt äldre skandinaviska ord som levt vidare. Ordet "stemme" ’röst; rösta’ är ju samma ord som svenska »stämma« som finns i »avstämning« etc.

Här är ett utmärkt gratislexikon:
http://www.nob-ordbok.uio.no/perl/or...ordbok=bokmaal
http://www.nob-ordbok.uio.no/perl/or...+&ordbok=begge
http://www.nob-ordbok.uio.no/perl/or...+&ordbok=begge

NRK – radio och television – låter oss lyssna och titta på nyheter, men det är nog vissa restriktioner på att se serier på en dator i Sverige:
http://www.nrk.no/nett-tv/klipp/778442/ (partiledardebatt – klart lärorikt i språkligt avseende)

http://www.vg.no/
http://www.sprakrad.no/
http://no.wikipedia.org/wiki/Portal:Forside
__________________
Senast redigerad av egon2b 2011-09-07 kl. 18:20.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback