Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2011-08-26, 14:28
  #1
Medlem
Hej

Hur ska jag tolka denna mening:

Citat:
Han blir anställd för tiden intill utgången av 2010

Jag tolkar det som att "han" blir anställd fram tom slutet av 2010. Är detta korrekt?
Citera
2011-08-26, 14:40
  #2
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av GenusPerspektivet
Hej

Hur ska jag tolka denna mening:



Jag tolkar det som att "han" blir anställd fram tom slutet av 2010. Är detta korrekt?

Ja, men det var inte en särskilt bra formulering om man vill att den ska var utan möjlighet till tolkning.
Citera
2011-08-26, 14:58
  #3
Medlem
HannesPs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av GenusPerspektivet
Hej

Hur ska jag tolka denna mening:

Citat:
Han blir anställd för tiden intill utgången av 2010

Jag tolkar det som att "han" blir anställd fram tom slutet av 2010. Är detta korrekt?

Jag har aldrig sett en liknande formulering, men jag tolkar det som att han blir anställd för en tidsperiod som ligger i slutet av 2010, d.v.s. någon/några av årets sista månader.
Citera
2011-08-26, 15:06
  #4
Medlem
En riktigt onödigt krånglig mening. Och det blir märkligt med en kombination av två sådana metaforer, dels att lokalisera sig i tiden med ett rumsuttryck (intill) och dels en metaforisk utgång av 2010. Det blir liksom tårta på tårta i bildspråk. Dessutom är det en riktigt mastig prepositionsfras: ( för tiden ( intill utgången ( av 2010 )))...

Var har du läst denna mening?
Citera
2011-08-26, 15:22
  #5
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av In-Fredel
En riktigt onödigt krånglig mening. Och det blir märkligt med en kombination av två sådana metaforer, dels att lokalisera sig i tiden med ett rumsuttryck (intill) och dels en metaforisk utgång av 2010. Det blir liksom tårta på tårta i bildspråk. Dessutom är det en riktigt mastig prepositionsfras: ( för tiden ( intill utgången ( av 2010 )))...

Var har du läst denna mening?

Den finns i ett styrelseprotokoll som gäller en persons anställning. Nu har det blivit problem med hans lön. Han och även jag tolkar det som att personen blev anställd av företagets styrelse direkt efter beslutet, och fram t.o.m utgången av året (2010).

Själva orsaken är som följer:
Personen anser sig blivit anställd: 2010 09 23 (Det är då protokollet med den dåliga meningen är daterad)
Han fick sin första lön: 2010 11 24

Anställningen upphörde: 2011 06 23 (han fick således förlängt)
Han fick sin sista lön utbetald: 2011 07 26

För några dagar sedan kom det ett brev från företaget om att han hade en löneskuld eftersom de betalt ut en månadslön för mycket vilket han inte alls håller med om. Det rimliga borde vara tvärt om eftersom fördröjningen från hans första anställningsdag och hans första lön från företaget var två månader borde eftersläpningen vara den samma när han avslutat sin tjänst.
Detta gäller så klart enbart om man tolkar meningen "anställd för tiden intill utgången av 2010" som att han de facto blir anställd omgående och fram t.o.m utgången av 2010.
__________________
Senast redigerad av GenusPerspektivet 2011-08-26 kl. 15:25.
Citera
2011-08-26, 16:12
  #6
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av HannesP
Jag har aldrig sett en liknande formulering, men jag tolkar det som att han blir anställd för en tidsperiod som ligger i slutet av 2010, d.v.s. någon/några av årets sista månader.

Borde det då inte framgå av protokollet fr.o.m vilket datum anställningen börjar gälla?
Citera
2011-08-26, 16:13
  #7
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Ja, men det var inte en särskilt bra formulering om man vill att den ska var utan möjlighet till tolkning.

Hoppas du har rätt. Som du förstår enligt vad jag skrivit två inlägg upp blir det smått jobbigt för honom om det visar sig anställningen inte gäller fr.o.m att beslutet fattades.
Citera
2011-08-26, 16:55
  #8
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av GenusPerspektivet
Hoppas du har rätt. Som du förstår enligt vad jag skrivit två inlägg upp blir det smått jobbigt för honom om det visar sig anställningen inte gäller fr.o.m att beslutet fattades.

Jag förstår innebörden, men jag skulle inte rekommendera någon att skriva ett underlag för anställning i ett protokoll. Det bör upprättas en separat skrivelse som motsvarar ett "anställningsbevis" med en fastställd text angående typ av anställning och därtill två datum:

Citat:
NN är anställd som tjänstebeteckning från ååmmdd till ååmmdd med en lön motsvarande xxxxx

Jag förstår alltså innebörden i den text du redovisat, men den är inte säkerställd vid en eventuell tvist (som det nu tycks ha blivit).
Citera
2011-08-26, 16:59
  #9
Medlem
Zwerchstands avatar
Just, och där är ni väl överens:
Citat:
Ursprungligen postat av GenusPerspektivet
Borde det då inte framgå av protokollet fr.o.m vilket datum anställningen börjar gälla?
Detta avgör, och det + ‘intill’ är i sammanhanget inte mycket till implikation att stylta/stappla över. Stötte själv senast för ett par dagar sedan på motsvarande ur en annans (som i detta fall inte är jag, för jämförelse av osammanhang) försäkringsbesked [Skandia], att “Avlider den försäkrade senare men innan 10 års utbetalning har skett, fortsätter pensionen att betalas ut intill [ÅÅ-MM-DD].” Ursäkta mig, ‘stötte på’ var här ett sämre val, saken noterades utan skada (Och igen!). Märklig tycker jag inte prepositionsfrasen är – i praktiken. Problemet är rimligen ett underförstått anställningsdatum snarare än TS mening i fråga, för vars bruk av ‘intill’ jag gärna ser bättre förslag. (Förekoms här tvekan inför ‘till / & med’?) Kanske kan konsensus nås huruvida anställningen inleddes ledigt, fast sådant är svårt under friare arbetsformer.

Redigerat: Skandias exempel daterat 2010-12-31.
__________________
Senast redigerad av Zwerchstand 2011-08-26 kl. 17:04.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback