Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 1
  • 2
2011-08-22, 08:56
  #1
Medlem
TatueradeJohanssons avatar
Mmm ordet från franskan hur ska man uttala det? Är det nån som har nån aning om hur det översätts till svenska?
Citera
2011-08-22, 09:16
  #2
Medlem
Nu är jag inget proffs i franska, men har pluggat språket. Dock tycker jag "Dauphine" låter som ett namn och inte ett ord.
Citera
2011-08-22, 09:17
  #3
Medlem
Marsovs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Andiders
Nu är jag inget proffs i franska, men har pluggat språket. Dock tycker jag "Dauphine" låter som ett namn och inte ett ord.

http://www.google.se/search?hl=sv&cp...og&sa=N&tab=wi
Citera
2011-08-22, 09:20
  #4
Medlem
TatueradeJohanssons avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Marsov
http://www.google.se/search?hl=sv&cp...og&sa=N&tab=wi
Det var det jag misstänkte att det betydde! Tackar för det, nu är det bara uttalat jag vill ha reda på.
Citera
2011-08-22, 09:21
  #5
Medlem
konsentrations avatar
jag tror Dofajn, eller?
Citera
2011-08-22, 09:23
  #6
Medlem
Qilins avatar
Dauphin: "dofään" och dauphine: "dofinn". Avslutande 'e' gör skillnad i uttal.
Citera
2011-08-22, 09:49
  #7
Medlem
TatueradeJohanssons avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Qilin
Dauphin: "dofään" och dauphine: "dofinn". Avslutande 'e' gör skillnad i uttal.
Mercí!
Citera
2011-08-22, 10:43
  #8
Medlem
Lesoviks avatar
Citat:
Ursprungligen postat av TatueradeJohansson
Det var det jag misstänkte att det betydde! Tackar för det, nu är det bara uttalat jag vill ha reda på.

Hur kan dauphine vara en delfin?
Dauphin = 1) delfin; 2) kronprins
Dauphine = kronprinsessa

Peut-ętre avaient-ils participé ā l'exécution des couronnes et des coiffures d' or et de pierres précieuses dont fait état, en 1319, le testament de la dauphine Béatrice, veuve de Jean II.

http://sv.wikipedia.org/wiki/Dauphin
__________________
Senast redigerad av Lesovik 2011-08-22 kl. 10:52.
Citera
2011-08-22, 12:21
  #9
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Lesovik
Hur kan dauphine vara en delfin?
Dauphin = 1) delfin; 2) kronprins
Dauphine = kronprinsessa

Peut-ętre avaient-ils participé ā l'exécution des couronnes et des coiffures d' or et de pierres précieuses dont fait état, en 1319, le testament de la dauphine Béatrice, veuve de Jean II.

http://sv.wikipedia.org/wiki/Dauphin
Bara för att vara lite petig så är det väl ändå kronprinsens fru som kallas dauphine, eftersom att det knappast funnits så många kronprinsessor i Frankrike. Eller är det korrekt att kalla Daniel Westling för kronprins? Inte så insatt

Eftersom att dauphine även är en kort, tjock variant av en kägla så blir det lite intressant - finns det någon koppling till någon ingift prinsessa?
Citera
2011-08-22, 16:33
  #10
Medlem
Ostrobothnias avatar
Cykelloppet Dauphine Liberee tycker jag dom brukara uttala "Dåffinee" på eurosport...
Citera
2011-08-22, 16:41
  #11
Medlem
Lesoviks avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Ostrobothnia
Cykelloppet Dauphine Liberee tycker jag dom brukara uttala "Dåffinee" på eurosport...

Det är bara eftersom "Dauphiné Libéré" har ingenting att göra med "dauphine". Nästan... (Braudel, var inte så petig ).
Citera
2011-08-22, 16:43
  #12
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Qilin
Dauphin: "dofään" och dauphine: "dofinn". Avslutande 'e' gör skillnad i uttal.
Du har helt rätt, men vilket ljud betecknar "o" här? På franska är det viktigt att få till ett tydligt [å]-ljud (I svenskan reduceras ett trycksvagt [o] eller [ɔ] lätt till [ʊ], alltså ett svenskt "o", men det får det inte göra på franska).
Citera
  • 1
  • 2

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback