Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 1
  • 2
2011-08-08, 14:41
  #1
Avstängd
Manhattans avatar
Hemvideos va?
Citera
2011-08-08, 14:49
  #2
Medlem
egon2bs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Manhattan
Hemvideos va?
I Svensk ordbok som kom ut så sent som 2009 så är plural = videor. Svensk språkvård stretar emot vad gäller plural-s ā la engelska. Vi har till och med lyckats avveckla ett och annat plural-s. Det som under några år kallades *reporters är nu reportrar.

* betyder fel

http://www.google.se/#hl=sv&q=hemvideor (vinner stort över plural-s)
Citera
2011-08-10, 13:39
  #3
Medlem
BierFurAlles avatar
Citat:
Ursprungligen postat av egon2b
I Svensk ordbok som kom ut så sent som 2009 så är plural = videor. Svensk språkvård stretar emot vad gäller plural-s ā la engelska. Vi har till och med lyckats avveckla ett och annat plural-s. Det som under några år kallades *reporters är nu reportrar.

* betyder fel

http://www.google.se/#hl=sv&q=hemvideor (vinner stort över plural-s)


Anledningen är väl att man inte vill se att svenska substantiv får en sjätte deklination. Vilket skulle innebära att engelskan vunnit mark även grammatiskt, något som lingvister menar är ett första steg till språkdöd, va?

Själv tycker jag att det ser snyggast ut med -er/or-ändelse på ord som slutar på vokal. I skrift. Är det någon som säger bikiner, kiwier och videor?

Btw, har inte Bonniers Ordbok plural-s som alternativ till lånorden?
Citera
2011-08-10, 20:53
  #4
Medlem
Bitmasters avatar
Citat:
Ursprungligen postat av BierFurAlle
Själv tycker jag att det ser snyggast ut med -er/or-ändelse på ord som slutar på vokal. I skrift. Är det någon som säger bikiner, kiwier och videor?

Personligen brukar jag undvika pluralformerna av liknande ord genom att istället säga bikiniplagg, kiwifrukter, och videofilmer. Om ett ord är problematiskt att pluralisera, låt bli.
Citera
2011-08-10, 21:04
  #5
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av BierFurAlle
Anledningen är väl att man inte vill se att svenska substantiv får en sjätte deklination. Vilket skulle innebära att engelskan vunnit mark även grammatiskt, något som lingvister menar är ett första steg till språkdöd, va?
Knappast språkdöd. Språk dör om det inte finns människor som talar dem. Inte om det dyker upp en deklination till.
Citera
2011-08-11, 10:21
  #6
Medlem
BierFurAlles avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Bitmaster
Personligen brukar jag undvika pluralformerna av liknande ord genom att istället säga bikiniplagg, kiwifrukter, och videofilmer. Om ett ord är problematiskt att pluralisera, låt bli.

Så kan man göra. Tycker dock att det är mindre problematiskt att använda plural-s.
Citera
2011-08-11, 10:30
  #7
Medlem
BierFurAlles avatar
Citat:
Ursprungligen postat av In-Fredel
Knappast språkdöd. Språk dör om det inte finns människor som talar dem. Inte om det dyker upp en deklination till.

Ja, det var väl fel att säga språkdöd. Men väl att engelskan tränger in djupare på språket än bara lånord som följer svenska språkreglerna.

Jag vet inte om det är därför man motsätter sig så stark en sjätte deklination, men jag misstänker det.
Citera
2011-08-11, 10:32
  #8
Medlem
ganglere2s avatar
S-ändelse är inte svenska. Så enkelt var det. Jag har t.ex. aldrig sagt reporters.
Citera
2011-08-11, 13:11
  #9
Medlem
BierFurAlles avatar
Citat:
Ursprungligen postat av ganglere2
S-ändelse är inte svenska. Så enkelt var det. Jag har t.ex. aldrig sagt reporters.

Reportrar, jovisst. Men det är enklarare att säga T-shirts än T-shirtar (och det låter snyggare).
Citera
2011-08-11, 15:04
  #10
Medlem
ganglere2s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av BierFurAlle
Reportrar, jovisst. Men det är enklarare att säga T-shirts än T-shirtar (och det låter snyggare).

Kortärmade tröjor?
Iaf så tycker jag att alla s-ändelser, däribland t-shirts, låter hemskt i svenska. Man hör genast att det inte är svenskt.
Citera
2011-08-11, 17:50
  #11
Medlem
Bitmasters avatar
Citat:
Ursprungligen postat av ganglere2
Man hör genast att det inte är svenskt.

Men är inte det poängen? Nu är det kanske en smaksak, men för min del känns det mycket värre att försöka assimilera ett ord genom att böja det enligt svensk grammatik, för då accepterar man det som ett faktiskt Svenskt ord. Genom att böja låneord efter ursprungsspråkets regler markerar man att ordet är, just, lånat (i motsats till adopterat).
Citera
2011-08-11, 17:55
  #12
Medlem
Cognitive Dissidents avatar
Citat:
Ursprungligen postat av BierFurAlle
Reportrar, jovisst. Men det är enklarare att säga T-shirts än T-shirtar (och det låter snyggare).


T-tröjor?

Såg Sture Allén svara på frågan om just videos/videor på godmorgon sverige nån när video var relativt nytt, han förespråkade då videor.
Kan inte heller så något problem med det då det fungerar bra att använda svenska regler på det ordet istället för att vara tvungen att låna in även böjningsformer.
Citera
  • 1
  • 2

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback