Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 1
  • 2
2011-08-06, 17:18
  #13
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Kalasjnikov
Nu är jag inte med. Akut accent ändrar ju uttalet på E.

* Norden -> Som "Norden" där Sverige, Finland, Danmark, osv ingår.
* Nordén -> som det sista E:t i "problem".

Visst, det används bara i namn (tror jag). Vad menar du egentligen?
Jo, visst kan man se det så. Det förekommer ju även i t.ex. armé, men det beror på att det är ett lån från franskan. Det jag menar att akut accent inte används systematiskt i svenskan på ett betydelseskiljande sätt, t.ex. för att ange betoning som i spanskan. Vi klarar oss ju utan ortografiskt markerad betoning i plánet–planét, bánan–banán. Det faktum att det är en ortografisk detalj som har följt med inlånade ord och som har en viss begränsad produktivitet i efternamn gör att jag inte tycker att det finns skäl att säga att accenten har en speciell funktion i språket.
Citera
2011-08-06, 18:53
  #14
Medlem
egon2bs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av feedtheyouth
I mitt fall skulle efternamnet se ut såhär;

Dalénn - och i det sammanhanget, vad har egentligen tecknet för betydelse? Den är väl bara i vägen rent tekniskt sett?
Dalenn behöver ingen accent, det namnet följer mönstret perenn / solenn / antenn. En onödig accent ger en onödig märkvärdighetsfaktor, men någon egentlig teknisk belastning är den inte. Folkbokföringen har exakta regler för vilka bokstäver som används i registret. Till exempel ingår Ü i den repertoaren men inte Æ och Ø – tror jag.

Mot solenn och antenn med tryck på andra stavelsen står solen och Anten (en sjö) – de senare har tryck på första stavelsen.

Repertoaren av tecken som kan ingå i registrerade namn, den har utökats sen hålkortens tid. Tydligen kan man registrera Núñez med bibehållna diakriter. SCB:s sökfunktion är en annan historia. SCB klarar därmot den urgamla pseudo-apostrofen:
Det finns 1 personer som har efternamnet Sa'Linhares.
Citera
2011-08-06, 19:19
  #15
Avstängd
Citat:
Ursprungligen postat av egon2b
Dalenn behöver ingen accent, det namnet följer mönstret perenn / solenn / antenn. En onödig accent ger en onödig märkvärdighetsfaktor, men någon egentlig teknisk belastning är den inte. Folkbokföringen har exakta regler för vilka bokstäver som används i registret. Till exempel ingår Ü i den repertoaren men inte Æ och Ø – tror jag.

Mot solenn och antenn med tryck på andra stavelsen står solen och Anten (en sjö) – de senare har tryck på första stavelsen.

Repertoaren av tecken som kan ingå i registrerade namn, den har utökats sen hålkortens tid. Tydligen kan man registrera Núñez med bibehållna diakriter. SCB:s sökfunktion är en annan historia. SCB klarar därmot den urgamla pseudo-apostrofen:
Det finns 1 personer som har efternamnet Sa'Linhares.

Precis! Den fyller ingen funktion. Det här är en diskussion jag har haft med en familjemedlem då vi alltid stavat vårt efternamn ex. "Dalénn" men i folkbokföringen har det stått "Dalänn". Nu ska jag ut och resa och kände att jag vill byta bort "ä" för gott då det bara kan bli trubbel eftersom jag ändå stavar mitt namn med "e". Då lade jag upp förfrågan om att vi kanske borde plocka bort accenten också eftersom den ändå inte fyllde någon funktion, men det gillades INTE eftersom "vi har alltid stavat vårt namn så, och så skall det förbli!". Sen påbörjades en diskussion om huruvida den fyllde en funktion eller inte, och jag påstod att accenten gav bara folk en anledning att idiotförklara mig för min stavning, ex. kan folk ibland påpeka "men du, ska inte accenten vara vänd åt andra hållet?"

Nåja, nu är saken löst och jag tackar så mycket för all hjälp!
Citera
2011-08-06, 20:16
  #16
Medlem
egon2bs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av feedtheyouth
... Då lade jag upp förfrågan om att vi kanske borde plocka bort accenten också eftersom den ändå inte fyllde någon funktion, men det gillades INTE eftersom "vi har alltid stavat vårt namn så, och så skall det förbli!". ...

Nåja, nu är saken löst och jag tackar så mycket för all hjälp!
Accent på det sättet är ungefär som h i efternamn, i princip onödig men nog så praktisk för familjens sammanhållning. Nu ångrar jag lite att jag talade om märkvärdighetsfaktor för den vanligaste accenten, den som förekommer i idé och café/kafé.

I dansbandssvängen utmärker man sig genom att inte skriva genitiv med -z.
Citera
2011-08-06, 23:42
  #17
Avstängd
Oilkinks avatar
Citat:
Ursprungligen postat av egon2b
Du är i mycket gott sällskap med att skattmasens stavning avviker från familjens inarbetade stavning. En del kändisar har hottat upp sitt artistnamn utan att ändra i folkbokföringen.

Så är det för mig också (dock är jag ingen kändis)! Jag har länge varit sugen på att ändra den "felande" bokstaven i mitt efternamn, men har ingen större lust att betala 1.800 kr för det... Kanske gör jag slag i saken nästa gång det är dags att förnya körkortet. Att göra som mina kusiner - att ge efter och stava namnet som Skatteverket - vägrar jag!

Citat:
Ursprungligen postat av egon2b
Möjligen skulle det beteckna ett extra öppet betonat ä-ljud: {dalä:n}.

En viss journalist och programledare i resebranschen dekorerar sig som Hélène, men skattmasen har inga accenter på personen i fråga.

SCB – en märklig tillfällighet med 2·183 (men olika antal tilltalsnamn) :
Det finns 183 kvinnor som har förnamnet Hélène.
Det finns 183 kvinnor som har förnamnet Hélene.
Det finns 12 kvinnor som har förnamnet Helène.
Det finns 15874 kvinnor som har förnamnet Helene.

Och alla dessa uttalar sitt namn [he'le:n]? Det finns ju en SVT-meteorolog som heter Helen ['hellen] Johansson: http://svt.se/2.52751/1.608905/helen_johansson

Intressant, för min mamma råkar ha detta förnamn. Hon skriver Heléne, men Skatteverket stavar det Helén. (Själv brukar jag strunta i accenten och skriva Helene!)
Hon har med andra ord både för- och efternamn "felstavat" i folkbokföringen...

För övrigt anser jag att det borde vara förbjudet att använda accenterna på "fel" sätt. Ett namn som stavas Thérèse uttalar jag - enligt fransk praxis - som [te'rä:s]. Men som någon sa: accenterna saknar egentligen betydelse i svenskan så då spelar det kanske ingen större roll...
__________________
Senast redigerad av Oilkink 2011-08-06 kl. 23:44.
Citera
2011-08-06, 23:56
  #18
Medlem
egon2bs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Oilkink
... Det finns ju en SVT-meteorolog som heter Helen ['hellen] Johansson: ...
Det är engelskt uttal, stavningen Helen inbjuder till uttal som Helena utan -a. Sen gör var och en som de vill. Jag har ett vagt minne av att nämnda Helen har berättat om vistelse utomlands som barn eller en längre tid senare i livet. Jag kan ha förväxlat Helen med Carina Lidbom.

http://dictionary.reference.com/browse/helen (högtalaren)

Under de år då dåvarande (fp) hade Gunnar Helén som partiledare var det nog en och annan Helén som fick kalla fötter och fyllde på med ett -e. Nej, jag påstår inte att de röstade med fötterna.
Citera
  • 1
  • 2

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback