Inte en felsägning men väl en felskrivning. Ibland kan ordet
inte falla bort i en (skriven) mening, men av sammanhanget förstår man ändå att det ska vara ett
inte där det fallit bort. Här är ett exempel från ett
FB-inlägg:
Citat:
Ursprungligen postat av Mortaza
Vet någon vart man kan skaffa sådan "Piratförsäkring". Tankafritt.nu är en sådan, men jag vet [inte] om man kan lita på dem. Känner ni till några som verkligen betalar ut den summa man får i böter? Några som gjort detta innan?
En mening ”Tankafritt.nu är en sådan, men jag vet om man kan lita på dem” är ologisk (p.g.a. den lilla konjunktionen
men – enkel satslogik, för den intresserade): alltså måste ett
inte ha fallit bort. Skribenten ämnade således skriva "Tankafritt.nu är en sådan, men jag vet
inte om man kan lita på dem" från början, men p.g.a. slarv eller jäkt försvann negationen i processen.