Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2011-07-16, 15:39
  #1
Medlem
Föranlett av tråden om dialekter vill jag ställa en fråga som gnagt i mig ett tag. Hur ska jag gå till väga om jag vill ha reda på hur gamla vissa dialektdrag är, och vad finns det för bra litteratur i ämnet? Jag har läst en del Wessén, men hans bok om Svenska folkmål är, om jag inte missminner mig, övervägande synkronisk (konstaterar bara hur dialekterna ser ut vid tiden för skrivandet). Hans böcker om svensk språkhistoria tar upp en del om dialekter, men fokuserar mest på stora dialektgrupper som götamål kontra sveamål. Jag skulle vilja ha något mer specifikt, som går igenom lite historiskt om varför det ser ut på ett visst sätt. Några konkreta exempel är det i Småland m. fl. ställen vanliga fenomenet att retroflexer inte finns, utan ersätts av dentaler; götaskorrningen i bland annat Västergötland; syntaktiska egenheter som supinumfras efter få; med flera.
Citera
2011-07-16, 20:36
  #2
Medlem
Kanske inte ett svar som hjälper dig jättemycket, men du kanske får gå in och titta på litteraturen om enskilda dialekter alternativt specifika grammatiska eller fonologiska konstruktioner. Översiktslitteraturen om dialekter är vad jag vet rätt kortfattad.
__________________
Senast redigerad av In-Fredel 2011-07-16 kl. 20:38.
Citera
2011-07-17, 11:57
  #3
Medlem
Kryžininkass avatar
Ett möjligt ställe att börja på skulle kunna vara här: http://www.kgaa.nu/tidskrift.php?id=3

Innehållet är rätt blandat så du kanske kan hitta något intressant att dyka ner i och nästla dig vidare därifrån. I vissa nummer finns också översikter över aktuell litteratur.
Citera
2011-07-17, 12:51
  #4
Medlem
egon2bs avatar
Ett första tips: Studera hur terminologin utvecklats när/där dialektala ord refereras av SAOB-redax mellan A och TY, dvs från 1898 till 2005. Där finns en del indirekt kunskap.

Under långa tider motverkades dialekter av Kyrka och Stat i »skön« förening. De blivande lärarna förmanades att hjälpa skolbarnen arbeta bort dialektala ljud, som sades vara skadliga för talorganet. Talhygien var ett av staten formulerat mål, om ordet mål tillåts här i sammanhanget. Bygdemål var förkastligt.

Därmed har dialektforskning stått lågt i kurs i hundra år och mer. När frenologin och rashygienen stod på sin höjdpunkt betraktades talhygien också som ett delproblem. Det var främst inom jordbruk, skogsbruk, fiske och hantverk som dialektala uttryck överlevde – helt enkelt därför att inte präster och lärare befattade sig med de olika momenten i skörd och delarna på redskapen, eller husdjurens sjukdomar. Bönderna fick gärna säga »dröppja« för »idissla« så länge prästen fick den färdiga osten som tionde.

En liten detalj i repris: När Tage Erlanders dagböcker gavs ut så funderade språkprofessorer på varför meningsmotståndare kallades för koftor. Han betecknade personer som koftiga. De Lärde i form av språkprofessorer åstadkom någon politiskt korrekt förklaring. Sanningen är att Erlander hade en dialektal ordskatt från Värmland. Ordet kofta var förstås en sammandragning av en folklig benämning på den bovina vaginan. Men när De Lärde fick veta det hade de redan målat in sig i ett hörn och där sitter de ännu så vitt jag vet.

På mikronivå har väl Rietz en del: http://runeberg.org/dialektl/

Ur personligt perspektiv firade jag med en extra öl när svenska språket härom året fick tillbaka bokstaven W. I diverse inlägg har jag vittnat om hur w-ljudet överlevde i Halland åtminstone fram till ca 1970. Jag talar om det w-ljud som finns i engelska "what". När den halländske snickaren var nästan klar med dörren till vedboden, så förfärdigades en warvel, en vridbar träkloss som fungerar som ett enkelt lås.
Ordbok över Nösslingemålet
__________________
Senast redigerad av egon2b 2011-07-17 kl. 12:57.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback