Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2011-07-10, 21:25
  #1
Medlem
Jag funderar på varför man ibland säger "ska du med och dra en bio" eller "ska vi dra en öl efter jobbet" menar man att man ska dra (gå) på bio eller dra på puben och ta en öl. Eller drar man upp ölen i vrångstrupen? eller att man drar igång veven så att filmen startar .

Jag tror själv att uttrycket kommer från "Dra en runk" och att man exploaterat detta på andra aktiviteter man kan tänkas göra. Ex. Dra en fika, Dra en pingis, Dra en piss osv. Någon som vet eller har andra teorier om detta uttryck?
Citera
2011-07-10, 21:34
  #2
Medlem
salxars avatar
Dra en bio = aldrig hört talas om.

Förmodligen kommer uttrycket från just "dra en runk" då man...drar i kuken
Citera
2011-07-10, 22:37
  #3
Medlem
HannesPs avatar
Min gissning är att det kommer från konstruktioner som dra en historia/vals/m.m. och att det sedan spridit sig till andra företeelser. Jag tror inte att dra en runk är mönsterbildande utan bara ett av många exempel på konstruktionen, kanske den för den genomsnittlige flashbackaren mest bekanta dock
Citera
2011-07-11, 00:07
  #4
Medlem
egon2bs avatar
Frasen »dra en« är förstås i första hand en schackterm. När vit tvekar om öppningsdraget så säger svart:
Börja nu och dra en bonde!
Som alltid i tveksamma fall så rådfrågar jag Språkbankens konkordanser om hur ett uttryck användes av August Strindberg. Exemplet med schackbonden är hämtat där. Här är ett par andra exempel ur Augusts fatabur.
För att trösta henne ville Falkenström dra en parallell med sina sorger ...
Johan lägger sig på bara däcket och gossarne dra en presenning över ... (drar i plural)
Snart kanske vi få dra en lättnadens suck.
... och om den är utsåld kan man inte få dra en vexel på de sex månaderna innan redovisningen?
Alldeles oberoende av växlar, som för övrigt är ersatta av SMS-lån, så kan följande exempel beläggas:
... dra en kam genom håret ...
... dra en linje från A till B ... (parallell till dra en parallell)
Allvarligare: I exempel som TS antyder så är verbet »dra« ett vad man kan kalla smurfa-verb. Sammanhanget anger vad man ska/vill göra, men för syntaxens skull sätter man in ett allmänt hållet verb. I en innekrets blir det ett sociologiskt kitt att välja ett visst verb. Troligen var den som myntade »dra en bio« en mönstergivande person med relativt hög status.

Jämförelse – engelska verbet "do" används på liknande sätt ställföreträdande för befatta sig med:
We don’t do quagmires. (Donald Rumsfeld: Vi drar inte gungflyn.)

We don’t do milk. (bartender som vägrar servera vit ryss utan vodka)
Slutligen kan väl »dra en« syfta på inhalation av någon sorts pulver. Om detta vet jag inget mer än vilken refrängsångare som helst.
__________________
Senast redigerad av egon2b 2011-07-11 kl. 00:18.
Citera
2011-07-11, 01:14
  #5
Medlem
HannesPs avatar
Det är på sin plats att påminna om att det finns en ordagrann engelsk motsvarighet: to pull, definierad av wiktionary som "(transitive, informal) to do or perform". Exempel: pull an all-nighter.
Citera
2011-07-11, 10:10
  #6
Medlem
egon2bs avatar
Ytterligare bör det klargöras att »dra« i »dra en runk« inte i första hand syftar på konkret dragning utan »dra« betyder där »effektuera« med de olika moment detta kan innebära. På fertilitetsklinikerna hymlar de inte om dessa ting, har jag hört av en granne vars kusin sett något på TV.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback