Citat:
Ursprungligen postat av diskhanduk
Frågan är aktuell även för mig, men då handlar det inte om migrationsströmmar utan om jetströmmar (närmare bestämt flygbiljetter). Tidigare var det praxis att "ö" skulle omvandlas till "oe", "ä" till "ae" och så vidare. Nu sa dock någon att det systemet är skrotat, och att "ö" helt enkelt ska bli ett "o". Man riskerar att inte släppas ombord på planet om namnen i passet och i biljetten inte överensstämmer helt sägs det ju, så om någon kan detta lite bättre så skulle det sitta fint.
I tyskan är konverteringarna ü - ue, ä - ae och ö - oe en etablerad standard. I svenskan verkar det inte finnas någon fastlagd norm. Tidigare användes den tyska principen flitigt, med aa för å, men nu för tiden är det inte ovanligt att diakriterna helt enkelt tages bort.
Invandrar man till t.ex. USA måste man registrera sig där, och tvingas då sannolikt att uppge sitt namn. I den mån de usonska myndigheterna inte klarar av "Södergren" får man väl själv välja vad man vill ange.
Jag har ett namn innehållandes diakriter, och i min e-postadress har jag helt sonika tagit bort dem. Mer än ett email av tysk härkomst har aldrig nått mig, för att avsändaren noterat likheten mellan epostadress och namn och "korrigerat" diakritkonverteringen genom att lägga till ett e.