Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 1
  • 2
2011-06-17, 23:31
  #1
Medlem
ateistawis avatar
Hyser ni farhågor att engelska tar över som ett lingva franca, alltså som ett vilket som som helst språk som folk med olika modersmål använder som gemensamt kommunikationsmedel, utan att det är någons modersmål? Skulle då t.ex. svenska språket så småningom försvinna. Från svensk synpunkt måste ett sånt framtidsscenario vara en kulturell katastrof.
Citera
2011-06-17, 23:51
  #2
Medlem
ateistawis avatar
Det här kunde i värsta möjliga fall var ödet av nordiska språken
Citera
2011-06-17, 23:52
  #3
Medlem
Nemesis1s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av ateistawi
Hyser ni farhågor att engelska tar över som ett lingva franca, alltså som ett vilket som som helst språk som folk med olika modersmål använder som gemensamt kommunikationsmedel, utan att det är någons modersmål? Skulle då t.ex. svenska språket så småningom försvinna. Från svensk synpunkt måste ett sånt framtidsscenario vara en kulturell katastrof.
Engelskan är ju redan lingua franca inom företagsvärlden, forskning, turism, internet, etc... Och ja, inom dessa områden så kan väl svenskan och andra mer nationella språk försvagas... Folk säger art director, research och lol och kanske inte bemödar sig med att reflektera över om det finns några svenska sätt att uttrycka sig på i dessa situationer... Men när det gäller mer vardagligt språk, varför skulle svenskan då dö ut??

Vi kan ju ta ett annat lingua franca som exempel, latin... Det var språket som gällde för teologer, jurister och läkare... På så vis blev det vanligt att använda latinska ord för facktermer inom dessa områden, men i övrigt dög folks vanliga modersmål fint...
Citera
2011-06-18, 01:14
  #4
Medlem
egon2bs avatar
Engelskan kan sägas vara spegelbilden av ett »lingua franca« så tillvida att engelskan är ett germanskt språk i grunden med starka inslag av latin, fornnordiska och franska. Den germanska basen i engelskan lär vara besläktad med frankiska, som är en något suddig kategori av germanska språk.

Det ursprungliga »lingua franca« var snarast en latinsk/romansk bas med en vildvuxen flora av lånord.

Ref. ... http://dictionary.reference.com/browse/lingua+franca
Citera
2011-06-18, 11:59
  #5
Medlem
ateistawis avatar
I Norden är grannspråksförståelsen i fara. Det har varit ett privilegium att kunna kommunicera på modersmålet i Skandinavien.

Nuförtiden har situationen blivit sådan att norska och danska ungdomar använder modersmålet sinsemellan, svenska och norska gör det också men danska och svenska talar engelska.

Detta betyder att en viktig del av den nordiska identiteten riskerar bli förlorade för engelskan. Om ingenting görs är riktningen tydlig. Dock vet jag inte vad som borde göras.
Citera
2011-06-18, 12:40
  #6
Medlem
egon2bs avatar
Min satellitmottagare har danska Public Service framme i boxen, men inte ens om jag betalar värsta paketpriset får jag nyckel för att se DR1 och DR2. Man anar ugglor i mossen. Reklamkanalerna sätter tryck på distributören, för att inte denne ska locka bort tittarna från svenska reklamkanaler, till spilltid hos grannarnas Public Service. Nåja, det kan finnas ett resonemang om licensbetalare också. Men jag kan se diverse BBC-kanaler som förvisso är delvis kommersiellt finansierade – bbc.co.uk bär syn för sägen.

Så säger dom att vi har dom politiker vi förtjänar. Det finns något som heter Nordiska rådet. Dom har säkert trevligt på sina träffar, men ledamöterna lever nog bekvämast om de stryker MTG och Bonniers medhårs.

Som jag sagt så många gånger: Tysk Public-Service har minst ett tiotal utmärkta TV-kanaler fritt på Astra. Samarbetskanalerna 3Sat (D+A+CH) resp Arte (D+F) skulle kunna vara föredömen för nordisk Public Service.
__________________
Senast redigerad av egon2b 2011-06-18 kl. 13:27.
Citera
2011-06-18, 13:01
  #7
Medlem
Endemisks avatar
Om du ska vara riktigt proper och inte translitterera latinets 'v' till 'u', kanske du bör göra det ännu mer korrekt och arkaiskt! Kanske:

LINGVA FRANCA

eller allra helst

LINGVAFRANCA

Ska man skriva klassiskt latin ska man gå hela vägen!

Angående ämnet; jag tror inte att svenskan kommer dö ut de närmaste åren, möjligen bastardiseras ännu mer.
__________________
Senast redigerad av Endemisk 2011-06-18 kl. 13:03.
Citera
2011-06-18, 14:48
  #8
Medlem
Kalasjnikovs avatar
Det startas en ny tråd om det här ämnet ungefär en gång i veckan. Har folk inte förstånd att använda sökfunktionen nu för tiden?
Citera
2011-06-18, 17:30
  #9
Medlem
Engelskan används ju redan ad nauseam, vilket knappast är en ad hoc-lösning. Ergo är det de facto ett lingua franca. Äsch, vi går över till latin igen.
Citera
2011-06-18, 17:45
  #10
Medlem
ateistawis avatar
Engelska är i och för sig ett massivt pidginspråk. Den har ca 400 000 000modersmålsanvändare utanför Europa och ca 60 000 00 i Europa. Största delen som använder engelska använder det bara som ett lingva franca. Målet är alltså "maximal användning med ett minimalt antal ord"
Citera
2011-06-18, 17:50
  #11
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av ateistawi
Målet är alltså "maximal användning med ett minimalt antal ord"
... och minimalt antal böjningar också, vilket kan vara praktiskt i pidginsammanhang. Och dessvärre även maximalt antal skrivtecken för varje språkljud, vilket inte är lika fördelaktigt.
Citera
2011-06-18, 18:03
  #12
Medlem
Klastrulss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Kalasjnikov
Det startas en ny tråd om det här ämnet ungefär en gång i veckan. Har folk inte förstånd att använda sökfunktionen nu för tiden?

TS ville nog bara visa att han hade lärt sig vad ett Lingua franca är.
Citera
  • 1
  • 2

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback