Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2011-05-28, 11:34
  #1
Medlem
Sydsvenskan har så vitt jag vet alltid strävat efter att vara så stockholmsk som möjligt. Det är nog få läsare som känner att tidningen är skånsk utan den betraktas som standardsvensk. I dagens tidning fick dock till och med några onda danskar komma till tals - på danska. http://www.sydsvenskan.se/opinion/he...rt-svensk.html

1. Är det här en skandal? Eller kanske något positivt?
2. Kommer skåningar om de får se dansk text bredvid svensk vilja gå över till danska? Det danska skriftspråket är ju "objektivt" vackrare.

En allmän diskussion om den svenska dominansen i de skånska aviserna är heller aldrig fel.
Citera
2011-05-28, 12:00
  #2
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av 1ulvius9
Sydsvenskan har så vitt jag vet alltid strävat efter att vara så stockholmsk som möjligt. Det är nog få läsare som känner att tidningen är skånsk utan den betraktas som standardsvensk. I dagens tidning fick dock till och med några onda danskar komma till tals - på danska. http://www.sydsvenskan.se/opinion/he...rt-svensk.html

1. Är det här en skandal? Eller kanske något positivt?
2. Kommer skåningar om de får se dansk text bredvid svensk vilja gå över till danska? Det danska skriftspråket är ju "objektivt" vackrare.

En allmän diskussion om den svenska dominansen i de skånska aviserna är heller aldrig fel.
Har inga problem med att läsa på danska, varför skulle det vara en skandal? Hade jag fått välja mellan danska och svenska på sidan så hade jag valt danska.

Citat:
Ursprungligen postat av Sydsvenskan
* Svaren publiceras oöversatta dels för att nämnda debatt fördes på vars och ens modersmål, dels för att många följer och förstår dansk debatt – eller säger sig åtminstone göra det när de kritiserar den svenska.
Citera
2011-05-28, 12:12
  #3
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av saftii
Har inga problem med att läsa på danska, varför skulle det vara en skandal? Hade jag fått välja mellan danska och svenska på sidan så hade jag valt danska.

Jag anser inte att det är en skandal vilket kanske framgår av mitt inlägg... men det betyder inte att andra inte gör det.

Att hon kände sig tvungen att förklara varför de inte hade översatt danskan är ju ett bevis på att det är något känsligt... Varför måste man engång förklara sådant?
Citera
2011-05-28, 17:47
  #4
Medlem
FlyingMachines avatar
Citat:
Ursprungligen postat av 1ulvius9
[...]
1. Är det här en skandal? Eller kanske något positivt?
2. Kommer skåningar om de får se dansk text bredvid svensk vilja gå över till danska? Det danska skriftspråket är ju "objektivt" vackrare.
[...]
1. Tycker helt klart att det är något positivt. Som skåning har man redan stor förståelse för nabospråken (det händer även att jag tänker för mig själv på danska/norska ibland), vilket man tyvärr inte kan säga om mellansverige - hur det är i Norrland vet jag ej. Även i skolorna borde barnen utsättas mer för nabospråken än vad de gör "lige nu".

2. "Objektivt vackrare"? Jo men tjenare.. Visst finner jag det danska språket till att vara vackrare än det svenska, men jag är nästan säker på att jag likväl hade funnit svenskan vara vackrare om det var så att jag vore dansk.
Citera
2011-05-28, 19:52
  #5
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av FlyingMachine
1. Tycker helt klart att det är något positivt. Som skåning har man redan stor förståelse för nabospråken (det händer även att jag tänker för mig själv på danska/norska ibland), vilket man tyvärr inte kan säga om mellansverige - hur det är i Norrland vet jag ej. Även i skolorna borde barnen utsättas mer för nabospråken än vad de gör "lige nu".

2. "Objektivt vackrare"? Jo men tjenare.. Visst finner jag det danska språket till att vara vackrare än det svenska, men jag är nästan säker på att jag likväl hade funnit svenskan vara vackrare om det var så att jag vore dansk.

2. Jag tror att många svenskar tycker att svenska är vackrare. Det där med "objektivt" var skämtsamt menat men jag blev nästan rörd (och ledsen) i morse när det slog mig hur mycket vackrare det danska skriftspråket är när jag såg danska/svenska bredvid varandra. Synd att mitt tangentbord är så nationalistiskt och trångsynt...
Citera
2011-05-28, 20:56
  #6
Medlem
FlyingMachines avatar
Citat:
Ursprungligen postat av 1ulvius9
2. Jag tror att många svenskar tycker att svenska är vackrare. Det där med "objektivt" var skämtsamt menat men jag blev nästan rörd (och ledsen) i morse när det slog mig hur mycket vackrare det danska skriftspråket är när jag såg danska/svenska bredvid varandra. Synd att mitt tangentbord är så nationalistiskt och trångsynt...
Jo, det tror jag också (förresten, finns det någon undersökning av detta?), men här nere i Skåne är vi ändå är mer utsatta för danskan än där uppe huvudstadsregionen. Jag kan således tänka mig att vi har en mycket positivare inställning till danskan än övriga Sverige generellt.
Citera
2011-05-29, 20:55
  #7
Medlem
Mortons avatar
Citat:
Ursprungligen postat av FlyingMachine
Jo, det tror jag också (förresten, finns det någon undersökning av detta?), men här nere i Skåne är vi ändå är mer utsatta för danskan än där uppe huvudstadsregionen. Jag kan således tänka mig att vi har en mycket positivare inställning till danskan än övriga Sverige generellt.

Det är nog så, det har antagligen med vana att göra. Rent allmänt tycker jag att det är synd att vi inte utsätts mer för de andra skandinaviska språken. Att skriva på danska i svensk tidning borde inte vara omöjligt, liksom att skriva på svenska i en dansk. Jag önskar att norrmän, danskar och svenskar vore bättre på att förstå varandra. Att tala engelska på besök i Danmark, som en del vänner till mig gjort, ser jag som ett stort nederlag.

Fast man behöver ju inte vara negativt inställd till ett språk bara för att man har svårt att förstå det. Jag förstår inte många ord franska - men tycker att det är ett vackert språk. Danska förstår jag mer av (om än inte lika mycket som jag skulle vilja), men särskilt vackert är det inte... Dock har jag börjat fascineras av skillnaderna gentemot svenska.
Citera
2011-05-30, 12:13
  #8
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av 1ulvius9
1. Är det här en skandal? Eller kanske något positivt?

Nej, det är ingen skandal. Tycker tvärtom att vi ska ha mycket mer danska och norska i media. Däremot skulle det vara en bra idé att inom parentes översätta de ord som kan tänkas vålla problem (särskilt för läsare med icke-skandinavisk bakgrund). Tex så vet de flesta säkert att firserne är ett årtionde, men kanske inte vilket (80-talet).

Sen måste jag säga att jag personligen tycker det är lite märkligt att man hoppar över att översätta just den här debatten, men inte mindre känsliga intervjuer (som tex de om DSB First). Det i kombination med den spydiga slutklämmen "Svaren publiceras oöversatta dels för att nämnda debatt fördes på vars och ens modersmål, dels för att många följer och förstår dansk debatt – eller säger sig åtminstone göra det när de kritiserar den svenska." gör att jag får lite av känslan att SDS inte vill att den här debatten ska få genomslag.

Citat:
Ursprungligen postat av 1ulvius9
2. Kommer skåningar om de får se dansk text bredvid svensk vilja gå över till danska? Det danska skriftspråket är ju "objektivt" vackrare.

Skönhet är subjektivt. Men jag tror iaf att skåningar kommer att upptäcka skånskans likheter med danska. Kanske kan det bidra till att öka användningen av skånska ord? Jag menar, varför säga hink och kvarn när man kan säga spann och mölla och bli förstådd på båda sidor sundet?
Citera
2011-05-30, 14:27
  #9
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Gorm Den Gamle
Nej, det är ingen skandal. Tycker tvärtom att vi ska ha mycket mer danska och norska i media. Däremot skulle det vara en bra idé att inom parentes översätta de ord som kan tänkas vålla problem (särskilt för läsare med icke-skandinavisk bakgrund). Tex så vet de flesta säkert att firserne är ett årtionde, men kanske inte vilket (80-talet).

Sen måste jag säga att jag personligen tycker det är lite märkligt att man hoppar över att översätta just den här debatten, men inte mindre känsliga intervjuer (som tex de om DSB First). Det i kombination med den spydiga slutklämmen "Svaren publiceras oöversatta dels för att nämnda debatt fördes på vars och ens modersmål, dels för att många följer och förstår dansk debatt – eller säger sig åtminstone göra det när de kritiserar den svenska." gör att jag får lite av känslan att SDS inte vill att den här debatten ska få genomslag.

Skönhet är subjektivt. Men jag tror iaf att skåningar kommer att upptäcka skånskans likheter med danska. Kanske kan det bidra till att öka användningen av skånska ord? Jag menar, varför säga hink och kvarn när man kan säga spann och mölla och bli förstådd på båda sidor sundet?

Det verkar som att P.T.Ohlsson är väldigt sverige/amerika inriktad medan andra som ex avellan är mer skandinavisk - vilket man märker på hur de agerar. P.T.Ohlsson satte ju ner foten och sa att det här med en skandinavisk union inte är så bra och sedan dess har de andra varit på defensiven. Det används mer av andra dialekter än skånska i sydsvenskan men det skrivs ju mest på rikssvenska.

En anledning till att skåningar kan få för sig att säga det tyska "hink" istället för spann är just de medierna som är så svensk/europeisk/amerikansk dominerade. De skånska orden är ju vidunderliga eftersom man kan tala både med danskar och norrmän. Problemet är att de svenska orden har ett sådant "försprång" så att det inte kan bli någon jämn konkurrens med de skånska/skandinaviska.

En lösning tror jag är att försöka införa seriösa skånska medier som komplement till de rikssvenska. Kapitalet borde ju kunna stötta den här idén - jag tror det kan finnas mycket pengar att tjäna.

Den stora "massan" är rädda för att bruka skånska/skandinaviska ord eftersom de anser att de inte har lika stor legitimitet som andra (ex zigenarord, finska ord). De lyssnar på de som har makten utan att kunna tänka självständigt - om medierna blir skånska kan också Skåne bli Skånskt.

Jag tror det räcker med att få lite snö i rullning för att starta en lavin, handen på hjärtat - vem fan vill säga "hink".
Citera
2011-05-30, 14:28
  #10
Medlem
För övrigt så verkar det som sydnytt har slutat översätta danskar.

Skandal eller positivt ?
Citera
2011-05-30, 14:33
  #11
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av 1ulvius9
För övrigt så verkar det som sydnytt har slutat översätta danskar.

Skandal eller positivt ?
Positivt! Textas skåningar så behöver vi skåningar ingen textning på danska.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback