Citat:
Ursprungligen postat av Drapåtrissor
Visst måste man vara född till asiat för att lära in t.ex det kineniska eller japanska alfabetet?
Vad är din definition av "född till asiat"? Gener? Födelseort? Uppväxtort? Skolort?
Citat:
Ursprungligen postat av alhfr
Känns som att det är förklaringen till det knepiga skriftspråket, att alla ska kunna förstå varandra i skrift även om de inte gör det i tal...
Att skriftspråket i Kina används för olika dialekter är en myt. Alla kineser lär sig mandarin i skolan, och den kinesiska som skrivs är mandarin.
Citat:
Ursprungligen postat av dibb
asså jag menar pinyin det är som det latinska men om du menar tecknen så kan man väll inte räkna det som ett alfabete?

Nej, kinesiskans skrift är inte ett alfabet. I ett alfabet står tecknen för olika ljud. I kinesisk skrift står i stället tecknen för "morfem" (eller "ord", enklare uttryckt).
Ta t.ex. två eller flera ord som har samma uttal, men flera betydelser (som "fil" i svenska). I en alfabetisk skrift skrivs sådana ord vanligtvis likadant, eftersom det är
uttalet som är viktigt, och inte betydelsen. Vi skriver "fil" oavsett om det gäller datafiler eller vägfiler.
I kinesiska skrivs sådana ord däremot nästan alltid med olika tecken. Ta t.ex. ord som uttalas
shán. Två av dessa är 缮 "reparera" och 蟺 "mask", och de skrivs med olika tecken eftersom det i kinesisk skrift är
betydelsen som är det viktiga.