Citat:
Ursprungligen postat av Fri
Så, hur kan jag 'veta' vilka svenska genus som utländska ord har???
En blandning av olika faktorer (utan inbördes ordning):
1. Ordet eller ordets sista led har en uppenbar släkting i svenskan ("schlag" -> "ett slag").
2. Ordets avledningsändelse har en motsvarighet i svenskan och denna ändelse i svenskan är kopplad till ett visst genus ("-ung" -> "-ing"),
3. Ordet liknar ett svenskt ord utan att vara släkt med det (inget exempel i din lista).
4. Kunskap om vilket svenskt ord låneordet är tänkt att ersätta ("sourire" -> "ett leende").
I övrigt tycker jag inte alls att din genusen i din lista är så fullkomligt självklara. Ignorerar jag det faktum att jag förstår vad "walk" (en promenad), "fashion" (ett mode), "picture" (en bild) och "sourire" (ett leende) är tänkt att användas som fungerar även det andra genuset precis lika bra.
Vad gäller "bisou" tex som jag aldrig hört innan så är "en" eller "ett" hugget som stucket.