Nu får vi se om ett exempel på avstavningsfel kvalar som tryckfel och tryggar trådens existens, eller om tilltaget förkortar trådens liv likt en verbal ättestupa. Till saken ...
I ordbehandlarnas barndom cirkulerade lustiga exempel på udda avstavningar. En vanlig hederlig bildrulle fördelades på två rader med bindestreck som bild-rulle. Tidningsredaktionerna fick allt bättre verktyg och genren gick i träda, utom möjligen på Avigsidan. Allt mera sällan har vi haft anledning att skratta åt glass-kål från Kosta som fördelats på två rader.
Men de semantiska domänerna växlar. I dessa dagar är det många familjer från Nederländerna och Belgien som tröttnat på trängsel och dyra bostäder. De kan få en hästgård i Markaryd och en slant över på banken, om de säljer sitt radhus utanför Amsterdam. Att sitta 2 meter under en stigande havsyta och vänta på Katrina, det kanske inte heller känns så bra.
I denna kontext har ordet »livsstilsemigration« myntats, men det visste inte GP:s redigeringsprogram.
Allt flera tar steget i vågen av livsstil-
semigrationer. ...
Vad prefixet semi- betyder vet jag, men -grationer krävde omläsning av hela meningen.