Citat:
Ursprungligen postat av Kalasjnikov
5? Det är ju ditt eget inlägg.
Nåväl. Jag läste ditt senaste utspel och efter mycket möda fick jag det till att det var själva ordet "supermarket" skrivet med arabiska bokstäver du sökte. Det var alltså en transkribering till arabiska bokstäver av ett ord som normalt skrivs med latinska. Korrekt?
Det borde väl se ut typ såhär: سبرماركت (soubirmaarkit)
Skulle man skriva varje bokstav för sig blir det: س ب ر م ا ر ك ت (S B R M A R K T)
Kanske din kompis syftade på att P har bytts ut mot B? Detta beror på att P inte finns i arabiska.
Det var från arabiska bokstäver till latinska jag menade fast jag inte mindes att de var latinska..
Det jag var ute efter ser ut som det du skrivit.........och med det inom parentes var nog hans förklaring fast jag mindes det som att det bara var en bokstav som saknades.
Jag har alltid undrat vad som gjorde skillnaden och det har jag fått svar på nu, det att korta vokaler försvinner.
Min vän kunde inte på sin knaggliga engelska förklara det så jag förstod och min arabiska är inte att skryta med ...(eller jo, jag kan iaf mycket mer än de flesta svenskar
Jag är nöjd med svar och tar fram mina böcker igen och fortsätter mina studier som jag la ner när jag kände att jag inte förstod vad jag gjorde för fel.
Tack!
det var givetvis inlägg 6 jag menade och inte mitt eget.