Först får man välja lokal, gärna en där personalen talar kastilianska. Málaga om jag finge lämna ett råd.
Med lite hjälp av sökmaskinen kan man få en del fraser, men varning för att de är mera relevanta för en amerikan som besöker Acapulco. Här gäller det att lista ut vad gästen säger och vad servitören säger:
http://www.spanicity.com/Phrases/Res...Restaurant.htm
http://www.fun-learning-spanish.com/...rantvocab.html
För att inte läraren ska kunna spåra källorna med sökmaskin så variera:
Källan: Los baños están al fondo a la izquierda
Sketchen: Los baños están al fondo a la derecha
Det är viktigt att man som gäst är beredd på diverse turisttrick, så baka in några artiga men bestämda klagomål. På den tiden när man betalade med pesetas kunde gästen stå ut med att bordsnumret var inkluderat i notan, men inte numera med €.
– Disculpe, este vino tiene un sabor fuerte de corcho.
– Disculpe, creo que el número de la tabla se incluye en la cuenta.