Jag tror faktiskt att det har med dialekt att göra i många fall. Jag "glömmer" ofta bokstaven A i många fall när jag talar, men sällan i skrift (även om det kan hända då med, om jag slöskriver på msn eller liknande). I mitt fall är det nog dialekt tror jag, vilket är underligt eftersom att jag vet att det är fel men ändå gör det. Min pojkvän brukar kommentera det ganska ofta.
- "...och då blev de rädd."
- "A!"
Lite OT: Det finns ju värre saker också. I Hudiksvall tenderar de till att byta ut "A" till "E". "Du klager bara du hela tiden!" t.ex. Och om ordet "inte" finns med i meningen brukar det ofta bli; "Jag tyck int de ja e". Låter helskumt.