2011-01-26, 17:00
  #1
Medlem
Hejsan! Jag skulle behöva hjälp med dom har 4 dikterna från Havamal. Jag vill få dom översätta till begriplig svenska för som dom står nu förstår jag ingenting. Skulle verkligen uppskatta om jag fick hjälp med detta! Här kommer dom:

1. Man skall ingenstans gå igenom dörren
utan att se sig om,
utan att utforska allt,
ty ovisst är det var ovänner
sitta på salens bänk.


2. Man skall ej skryta med sitt skarpa förstånd,
utan visa sig aktsam och var;
tystlåten kommer den kloke till gårds,
den varsamme vållar sig ej våda.


3. Om en ovis man kommer ut bland folk,
helst bör han då hålla sig tyst,
ingen vet att han ingenting kan,
om han inte mäler för mycket.


4. En man som är ovis och illasinnad
hånler åt allt han hör,
vad han borde veta, det vet han icke;
att han ej är fri från fel.


Som sagt, jag vill få dessa fyra texter till mer modern svenska så att man kan förstå dom. Skulle vara sjukt tacksam om någon kunde hjälpa mig med detta!
Citera
2011-01-26, 17:39
  #2
Medlem
InnocentWar1s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Roma-Termini
Text!
Det är väl inte så svårt.

1. Gå ingenstans utan att se dig om,
utan att utforska allt,
för det är otryggt att omges
av fiender.
*Levnadsregel: Säkerheten först och håll dig väl med andra.

2. Skryt inte om din kunskap,
utan visa uppskattning och var empatisk;
den som är klok lyssnar istället för att prata och vinner på det
den som är empatisk skadar inte andra.
*Levnadsregel: Tala är silver, men tiga är guld eftersom högmod går före fall.

3. Om en mindre begåvad träffar andra,
då är det bättre att vara tyst,
om han inget säger,vet ingen att
han inte kan något.
*Levnadsregel: Bättre att tiga och bli tagen för idiot, än öppna munnen och undanröja alla tvivel.

4. En man som är mindre begåvad och elak
hånler åt allt han hör,
men han vet inte vad han borde veta;
att han själv inte är felfri.
*Levnadsregel: Ingen är felfri, respektera dina medmänniskor.
Citera
2011-01-26, 18:26
  #3
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Roma-Termini
...

2. Man skall ej skryta med sitt skarpa förstånd,
utan visa sig aktsam och var;
tystlåten kommer den kloke till gårds,
den varsamme vållar sig ej våda.
...
En något mindre fri men samtidigt moderniserad tolkning kan vara följande:
Man skall inte briljera med sin höga IQ,
utan uppträda modest och varsamt;
den kloke är tystlåten när den besöker andra,
den varsamme undviker att få opinionen emot sig.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in