Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2018-04-25, 00:12
  #12469
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Venator
Om vi nu kör lite team-work så kanske någon annan kan komma vidare utifrån min association: jag har ett minne av en novellsamling som översattes från ryska för ett tiotal år sedan, med fantasifulla reseskildringar som motiv. En minor classic om jag inte tar miste, men författarens namn har helt fallit mig ur minnet och jag hittar inget på denna tunna grund. Kanske ett spår att gå vidare på om någon vet vad jag far efter. Kör hårt!

Citat:
Ursprungligen postat av Skamander
Salgari är inte rätt svar, och jag tror inte den här lilla romanen riktigt var avsedd som ungdomslitteratur. Men särskilt svårsmält är den inte, utan har en sorts lekfull charm som gör att jag gärna vill förknippa den med den art deco-estetik som den är samtida med.



Jag tror att du är på helt rätt spår, även om den här berättelsen snarare bör räknas som en kortroman. Däremot ingår också en novell i volymen, och jag är ganska säker på att dessa två verk är det enda som översatts till svenska av denne författare. En minor classic i hemlandet är helt riktigt.

En ledtråd på art deco-temat: http://www.nouveaudecoarts.com/Bronz...nd-Guerbe.Html

Det var svårt. Riktigt svårt. Art deco-tjejen som hoppar/springer över vågen var det som gjorde att jag hittade det.

Rysk författare + populär i hemlandet + samtida med första filmatiseringen av HG Wells roman + nästan lika mycket fantasi som HG Wells + art deco + ung kvinna som hoppar för våg + förlag som översätter och ger ut rysk litteratur på svenska + en del googlande

=

Vandrerskan på vågen av Aleksandr Grin, först utgiven på ryska 1928 och utgiven på svenska runt 2005, ingår i De oförverkligades kust, eller nåt sånt. Filmatiserad 1967 och går att se på Youtube.

(Hoppas jag gisade rätt nu.)
__________________
Senast redigerad av Naranbaatarkhan 2018-04-25 kl. 00:13. Anledning: rättstavning
Citera
2018-04-25, 00:29
  #12470
Medlem
Venators avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Naranbaatarkhan
Det var svårt. Riktigt svårt. Art deco-tjejen som hoppar/springer över vågen var det som gjorde att jag hittade det.

Rysk författare + populär i hemlandet + samtida med första filmatiseringen av HG Wells roman + nästan lika mycket fantasi som HG Wells + art deco + ung kvinna som hoppar för våg + förlag som översätter och ger ut rysk litteratur på svenska + en del googlande

=

Vandrerskan på vågen av Aleksandr Grin, först utgiven på ryska 1928 och utgiven på svenska runt 2005, ingår i De oförverkligades kust, eller nåt sånt. Filmatiserad 1967 och går att se på Youtube.

(Hoppas jag gisade rätt nu.)

Snyggt, där tror jag du tog den!
Citera
2018-04-25, 00:43
  #12471
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Venator
Snyggt, där tror jag du tog den!


Tack , men vi får se vad Skamander säger, men det kan inte vara så mycket annat. Har letat nåt förbålt både här och där, tänkte att det där ska jag klara, till och med frågat på några antikvariat och hört mig för med en bekant som är bibliotekarie, utan att få svar.

I övrigt vill jag be om ursäkt, har jag brutit mot någon regel i tråden, regel som de mer vana skribenterna håller sig till.
Citera
2018-04-25, 09:17
  #12472
Medlem
srinivasas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Naranbaatarkhan
Det var svårt. Riktigt svårt. Art deco-tjejen som hoppar/springer över vågen var det som gjorde att jag hittade det.

Rysk författare + populär i hemlandet + samtida med första filmatiseringen av HG Wells roman + nästan lika mycket fantasi som HG Wells + art deco + ung kvinna som hoppar för våg + förlag som översätter och ger ut rysk litteratur på svenska + en del googlande

=

Vandrerskan på vågen av Aleksandr Grin, först utgiven på ryska 1928 och utgiven på svenska runt 2005, ingår i De oförverkligades kust, eller nåt sånt. Filmatiserad 1967 och går att se på Youtube.

(Hoppas jag gisade rätt nu.)

Det borde vara rätt! Imponerande forskning!
Men ta gärna något lite lättare själv!
Citera
2018-04-25, 09:40
  #12473
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Venator
Snyggt, där tror jag du tog den!

Citat:
Ursprungligen postat av srinivasa
Det borde vara rätt! Imponerande forskning!
Men ta gärna något lite lättare själv!


Jag fortsätter, med era väsignelser - ursäkta eventuella nordiska ö och ä, som kan förekomma. Och tack till Skamander för en gåta som jag bara inte kunde låta bli att försöka mig på, svårgooglad som den var.



Vi fortsätter på det maritima temat (nåja), men mera sött än salt, rör oss hemåt och mot det yngre hållet, både vad gäller publik och tid, där den lantliga idyllen visar sig inte vara fullt så idyllisk, med flera små citat från en av de mer spännande partierna i berättelsen.


...
Trots att vassen viskade och prasslade omkring oss, hörde vi tydligt hastiga, smygande steg på stranden. Vi kunde ingenting se, men vi hörde, att det gnisslade som av småsten. På sådan mark kan ingen gå tyst. Och det var någon som hade bråttom, någon som halvsprang. En hasselgren böjdes åt sidan, vi såg hur den nickade till. Och så blev allt tyst.
...
Vi steg inte i land, där kanoten hade sin plats. Vi upptäckte inte de båda bockarna i hastigheten. Där vassen började glesna, stack vi igenom på ett lämpligt ställe och drog upp kanoten, så att den låg tämligen väl dold under en buske. Vi gjorde det utan att reflektera över det, som något självklart.
...
(förnamn) grep mig hårt i armen. Hans ögon stod vidöppna av skräck. Då såg jag.

-Kusken!

Han kom, kanske femtio meter ifrån oss, klivande mellan träden. Han hade hög hatt, lång kappa med rund krage och blanka knappar, en piska i handen. Han hade mörka mustascher, som skarpt avtecknade sig mot det likbleka ansiktet.
Citera
2018-04-25, 14:31
  #12474
Medlem
Slottsherres avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Naranbaatarkhan
Jag fortsätter, med era väsignelser - ursäkta eventuella nordiska ö och ä, som kan förekomma. Och tack till Skamander för en gåta som jag bara inte kunde låta bli att försöka mig på, svårgooglad som den var.



Vi fortsätter på det maritima temat (nåja), men mera sött än salt, rör oss hemåt och mot det yngre hållet, både vad gäller publik och tid, där den lantliga idyllen visar sig inte vara fullt så idyllisk, med flera små citat från en av de mer spännande partierna i berättelsen.


...
Trots att vassen viskade och prasslade omkring oss, hörde vi tydligt hastiga, smygande steg på stranden. Vi kunde ingenting se, men vi hörde, att det gnisslade som av småsten. På sådan mark kan ingen gå tyst. Och det var någon som hade bråttom, någon som halvsprang. En hasselgren böjdes åt sidan, vi såg hur den nickade till. Och så blev allt tyst.
...
Vi steg inte i land, där kanoten hade sin plats. Vi upptäckte inte de båda bockarna i hastigheten. Där vassen började glesna, stack vi igenom på ett lämpligt ställe och drog upp kanoten, så att den låg tämligen väl dold under en buske. Vi gjorde det utan att reflektera över det, som något självklart.
...
(förnamn) grep mig hårt i armen. Hans ögon stod vidöppna av skräck. Då såg jag.

-Kusken!

Han kom, kanske femtio meter ifrån oss, klivande mellan träden. Han hade hög hatt, lång kappa med rund krage och blanka knappar, en piska i handen. Han hade mörka mustascher, som skarpt avtecknade sig mot det likbleka ansiktet.

Det där måste vara Sigfrid Siwertz sommaräventyr Mälarpirater. Tycker ledtrådarna sötvatten och yngre publik bekräftar det.
Citera
2018-04-25, 15:01
  #12475
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Slottsherre
Det där måste vara Sigfrid Siwertz sommaräventyr Mälarpirater. Tycker ledtrådarna sötvatten och yngre publik bekräftar det.

Bra gissning! Sommaræventyr stæmmer bra, men nej. Aktuellt verk ær en debut, det maritima ær verkligen "nåja". Førfattaren till del samtida med Siwertz, fødd och død i Stockholm, ej med i SA, skapare av en tæmligen folkkær karaktær som førekommer i en rad med aktuell historia ej beslæktade berættelser, karaktær vilken gissningsvis ær betydligt mer känd æn førfattaren och som i ett specifikt avseende helt saknar karaktær.
Citera
2018-04-25, 15:29
  #12476
Medlem
Slottsherres avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Naranbaatarkhan
Bra gissning! Sommaræventyr stæmmer bra, men nej. Aktuellt verk ær en debut, det maritima ær verkligen "nåja". Førfattaren till del samtida med Siwertz, fødd och død i Stockholm, ej med i SA, skapare av en tæmligen folkkær karaktær som førekommer i en rad med aktuell historia ej beslæktade berættelser, karaktær vilken gissningsvis ær betydligt mer känd æn førfattaren och som i ett specifikt avseende helt saknar karaktær.

Ha, ha! Jag var så säker att jag redan hade valt ett nytt citat

För att försöka få användning av det gnuggade jag geniknölarna lite extra, och kom fram till att den där folkkäre figuren kanske kunde vara Ture Sventon. Hans författare Åke Holmberg debuterade i så fall med en bok som hette Skuggornas hus. Låter inte särskilt maritimt, men jag gissar på den.
Citera
2018-04-25, 15:49
  #12477
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Slottsherre
Ha, ha! Jag var så säker att jag redan hade valt ett nytt citat

För att försöka få användning av det gnuggade jag geniknölarna lite extra, och kom fram till att den där folkkäre figuren kanske kunde vara Ture Sventon. Hans författare Åke Holmberg debuterade i så fall med en bok som hette Skuggornas hus. Låter inte särskilt maritimt, men jag gissar på den.


Helt rætt! Nej, det ær inte maritimt før fem øre, men just den passage jag valde innehøll lite paddlande. Angående berættelsen så ær den helt ok, læste den i 10-årsåldern med stor behållning.
Citera
2018-04-25, 18:01
  #12478
Medlem
Slottsherres avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Naranbaatarkhan
Helt rætt! Nej, det ær inte maritimt før fem øre, men just den passage jag valde innehøll lite paddlande. Angående berættelsen så ær den helt ok, læste den i 10-årsåldern med stor behållning.

Utmärkt! Då kommer citatet till användning i alla fall:

"Erik kom bort från kamraterna och trängde sej på egen hand ut i vimlet. Å, vilken marknad av kvinnofomer, jupringade barmar, armar, vader! Många hade inte stort sett mer än trikåer på hela kroppen. En och annan dunig arm snuddade retande mot ynglingen, en och annan lättsinnigt leende mun viskade farliga ord i hans öra...
I en fönsternisch halvlåg Dankegott, det gudsbarnet, invid en slank flickkropp. A, det var Mimmi. De hade champanjglas bredvid sej och ettutre kysstes de.

Det räcker med författaren. Den här tidiga romanen väckte ont blod och kallades en vanvördig och orättvis nidbild av studentlivet, men är idag helt bortglömd. Lite orättvist i mitt tycke.
i den mån författaren är ihågkommen idag är det i en annan genre.
Notera nystavningen enligt nordisten Adolf Noreen.
Citera
2018-04-25, 19:15
  #12479
Medlem
Skamanders avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Naranbaatarkhan
Det var svårt. Riktigt svårt. Art deco-tjejen som hoppar/springer över vågen var det som gjorde att jag hittade det.

Rysk författare + populär i hemlandet + samtida med första filmatiseringen av HG Wells roman + nästan lika mycket fantasi som HG Wells + art deco + ung kvinna som hoppar för våg + förlag som översätter och ger ut rysk litteratur på svenska + en del googlande

=

Vandrerskan på vågen av Aleksandr Grin, först utgiven på ryska 1928 och utgiven på svenska runt 2005, ingår i De oförverkligades kust, eller nåt sånt. Filmatiserad 1967 och går att se på Youtube.

(Hoppas jag gisade rätt nu.)


Visst gissade du rätt, och det var lika bra att vandra vidare med tråden direkt. Filmatiseringen på Youtube är för övrigt rätt usel och kan inte rekommenderas alls.
Citera
2018-04-26, 12:18
  #12480
Medlem
Slottsherres avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Slottsherre
Utmärkt! Då kommer citatet till användning i alla fall:

"Erik kom bort från kamraterna och trängde sej på egen hand ut i vimlet. Å, vilken marknad av kvinnofomer, jupringade barmar, armar, vader! Många hade inte stort sett mer än trikåer på hela kroppen. En och annan dunig arm snuddade retande mot ynglingen, en och annan lättsinnigt leende mun viskade farliga ord i hans öra...
I en fönsternisch halvlåg Dankegott, det gudsbarnet, invid en slank flickkropp. A, det var Mimmi. De hade champanjglas bredvid sej och ettutre kysstes de.

Det räcker med författaren. Den här tidiga romanen väckte ont blod och kallades en vanvördig och orättvis nidbild av studentlivet, men är idag helt bortglömd. Lite orättvist i mitt tycke.
i den mån författaren är ihågkommen idag är det i en annan genre.
Notera nystavningen enligt nordisten Adolf Noreen.

Fyller på med ytterligare ett citat:

Erik var strax efter oppe i sitt vackra rymliga studentrum där dagern grydde vid rullgardinskanterna och där han steg in genom sömnens port efter livligt ha begrundat artskillnaden mellan de i sina spyor sovande studenterna nere på Östgöta nation och den ensamme frihetsentusiasten som hungrig efter bröd och allas lycka vandrat hem till den lilla trånga kammaren i Svartbäcken i sin svarta bredbrättade socialisthatt.

Författarens socialistiska engagemang skulle fortsätta att genomsyra hans böcker livet ut.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback