Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 1
  • 2
2010-11-21, 20:20
  #1
Medlem
Hej,

Sista utvägen.

Vad kallas det när man har sitt eget yrke som efternamn? T.ex Robert Tennisberg är sportjournalist, Håkan Målare är målare. Tack på förhand!
Citera
2010-11-21, 20:21
  #2
Medlem
Erternamn?
Aldrig hört att de kallas nåt speciellt...
Citera
2010-11-21, 20:31
  #3
Medlem
epost72s avatar
Övrigt-►Språk
/Mod
Citera
2010-11-21, 20:35
  #4
Medlem
vonArschlochs avatar
Naivt pretentiös?
Citera
2010-11-21, 20:36
  #5
Medlem
Ödets ironi kallas det.
Citera
2010-11-21, 20:37
  #6
Medlem
Detvardåsjälvas avatar
Yrkesefternamn kanske.
Citera
2010-11-21, 22:19
  #7
Medlem
L.A.s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av cul-du-sac
Hej,

Sista utvägen.

Vad kallas det när man har sitt eget yrke som efternamn? T.ex Robert Tennisberg är sportjournalist, Håkan Målare är målare. Tack på förhand!
Det finns faktiskt ganska många (och bättre) exempel på det här fenomenet. Miller, Smith och Thatcher till exempel.
Citera
2010-11-21, 22:32
  #8
Medlem
Egon3s avatar
Det kan väl kallas yrkesstolthet att ta yrket som efternamn. I andra europeiska kulturer har det varit ett vanligt mönster. I engelskan känner vi Taylor (skräddare). I tyskan Müller och Schumacher/Schuhmacher (mjölnare resp skomakare). I franskan Charpentier (timmerman). I spanskan Zapatero (skomakare och premiärminister).

Exotiskt blir det först när folk flyttar till ett annat språkområde.

I Dalarna har vissa yrken gått via ett gårdsnamn och blivit familjenamn: Snickars, Murars etc.
Citera
2010-11-21, 23:06
  #9
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Det kan väl kallas yrkesstolthet att ta yrket som efternamn. I andra europeiska kulturer har det varit ett vanligt mönster. I engelskan känner vi Taylor (skräddare). I tyskan Müller och Schumacher/Schuhmacher (mjölnare resp skomakare). I franskan Charpentier (timmerman). I spanskan Zapatero (skomakare och premiärminister).

Exotiskt blir det först när folk flyttar till ett annat språkområde.

I Dalarna har vissa yrken gått via ett gårdsnamn och blivit familjenamn: Snickars, Murars etc.
Ja. Men det är ännu vanligare i Österbotten än i Dalarna, där de flesta gårdsnamnen är härledda ur personnamn.

Vad gäller TS fråga har jag aldrig sett någon term för det. Man skulle kunna tänka sig att konstruera en term av typen technonymikon, eller vad det nu skulle bli, men jag tror inte att någon sådan term finns i dagsläget.
__________________
Senast redigerad av Hamilkar 2010-11-21 kl. 23:22.
Citera
2010-11-21, 23:29
  #10
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
Vad gäller TS fråga har jag aldrig sett någon term för det. Man skulle kunna tänka sig att konstruera en term av typen technonymikon, eller vad det nu skulle bli, men jag tror inte att någon sådan term finns i dagsläget.

Du är inne på rätt spår. Jag har alltså hört ordet en gång, men glömt bort det! Det är något liknande
som du är inne på, typ technonymikon. Alltså latin.
__________________
Senast redigerad av cul-du-sac 2010-11-21 kl. 23:31.
Citera
2010-11-22, 00:15
  #11
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av cul-du-sac
Du är inne på rätt spår. Jag har alltså hört ordet en gång, men glömt bort det! Det är något liknande
som du är inne på, typ technonymikon. Alltså latin.
Nä, grekiska.
Citera
2010-11-22, 00:49
  #12
Medlem
Kan man byta efternamn till t.e.x. Anders Snickare?

Är ju asballt, om man nu är snickare.
Citera
  • 1
  • 2

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback