Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2009-03-22, 23:18
  #85
Medlem
Tishs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av abecedef
jag slog upp det
lärde du dig då eller lär du dig fortfarande?

men turskiska ÄR väldigt reguljärt och nästan alla verb böjs likadant. Alltså befriat från spring/sprang/sprungit, en/ett osv..

däremot har dom ju en jungel av kasus.

Ja, kasus är skitjobbigt. Samma med finskan har jag för mig.
Lär mig inte turkiska längre, men kan minsann ett par fraser! Typ, seni seviyorum. Och su de benim gûz (eller hur det stavas). Fråga mig inte hur jag lärt mig. När jag läste hemma själv var det krångligt, hade ingen att bolla med, inga kompisar med turkiska språkkunskaper, inga lärare.. Så jag la ner till slut. Men du har rätt om verben, det var väl den stora lättnaden. Någonstans kom jag ju, även om det mesta är glömt.

OT:
Har däremot flängt fram och tillbaka mellan Sverige och Spanien i ett par år, och sanningsenligt måste jag säga att jag är helt förälskad i Spanskan. Skolgrammatiken kanske behöver uppfriskas lite, konjunktiv och sånt där. Men regler trasslar man generellt sett bara in sig i. Jag talar ju flytande spanska och vet när man använder vad.

Franska har jag läst också, funkar väl hyfsat. Men gillar inte attityden hos de fransktalande människor jag möter, så jag har lagt ner det. Blir nog inte vän med dem iallafall, så ingen idé.

Annars ligger Ryska högt i kurs hos mig, vore spännande.

Läser du turkiska?
Citera
2009-03-22, 23:30
  #86
Medlem
abecedefs avatar
Nej jag lärde mig lite grann en gång i tiden men nu har jag glömt allt.

Jag kan prata rätt obehindrat på spanska så länge konversationen hålls på en något så när hanterbar nivå. Tydligen kan jag lura i folk att jag är spansk - men skulle jag skriva spanska avslöjar jag mig direkt. Trixet är att:

- mumla om du inte vet va du ska säga
- prata snabbt så folk inte hör att du tar bort ändelser :P
- undvik meningar med svåra kasus :P
Citera
2009-03-23, 08:23
  #87
Medlem
Tishs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av abecedef
Nej jag lärde mig lite grann en gång i tiden men nu har jag glömt allt.

Jag kan prata rätt obehindrat på spanska så länge konversationen hålls på en något så när hanterbar nivå. Tydligen kan jag lura i folk att jag är spansk - men skulle jag skriva spanska avslöjar jag mig direkt. Trixet är att:

- mumla om du inte vet va du ska säga
- prata snabbt så folk inte hör att du tar bort ändelser :P
- undvik meningar med svåra kasus :P

Haha, men det där med att ta bort ändelser kommer ju naturligt i flytet. Vi ligger nog på samma nivå du och jag kan jag tänka. Känner igen det du skriver. ^^
Jag har ett annat trick: Konstruera långa haranger av injektiv i trafiken. Alla tror att man är jättespansk.
MODUS IS THE KEY! Konjunktiv främst då. Och att man har koll på imperfekt och preteritum, annars låter man verkligen inte bra. Haha!

Försök översätta parodier av pingu på youtube till spanjorer. Jag försökte. De skrattade helt sjukt, vet inte om det var för att jag kom på den perfekta översättningen till "nu har jag stått här i en halvtimma och fryst kuken av mig" och "får jag bajsa på din fis" (och utmaningen: nu tar du det lugnt din lilla horpingvin, annars gör jag sushi av dig) eller om det var av min grammatik. Haha!
Citera
2009-04-08, 12:54
  #88
Medlem
eh-edba-ieils avatar
Någon som vill översätta? Google translate gör mig inte mycket klokare.


Gölgem misali yanımdasın kimseler duymasın
Aşık degil ki oynasın gülün de sana kalsın
Ah kendini yorma özlerim sanma
Bana yar olamazsın zorla

Yürü ya kulum bana dokunma
İç çekişimden medet umma
Hadi yürü ya kulum sebebi sorma
Belki başka baharlara
Citera
2009-05-02, 00:28
  #89
Medlem
tar upp de igen

Yirminci asırın sonuna kaldık
Kızı ana-oğlu baba bilmiyor
Meyhaneler doldu cami boşaldı
Hafız namaz-hoca dua bilmiyor

Parmakları oje dudaklar boya
Kadınlar atlıdır erkekler yaya
Mini etek çıktı kalmadı haya
İğne iplik gömlek yama bilmiyor

Söz çok olur inmeyelim derine
Kadın var ki kan kusturur erine
İslamın şartını sorsan birine
Dudak durur dili sayabilmiyor

Çobanoğlu bundan sonra ne diye
Saklayana sözüm kalsın hediye
Bismillah'sız el atıyor ekmeğe
Sofrası boş karnı doyabilmiyor
Citera
2009-05-18, 22:50
  #90
Medlem
Karl-Bertils avatar
Gİden GİtmİŞtİr Ben Gİdenİ DeĞİl;gİden Benİ KaybetmİŞtİr...

översätter google till: GO GO GO BEN som inte går förlorad GİDEN BENI ...

Gör inte mig så mycket klokare, nån som kan hjälpa?
Citera
2009-05-18, 23:15
  #91
Medlem
Lappskojss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Karl-Bertil
översätter google till: GO GO GO BEN som inte går förlorad GİDEN BENI ...

Gör inte mig så mycket klokare, nån som kan hjälpa?


den som stack har stuckit, inte jag den som stuckit men den som stuckit som förlorat mig
Citera
2009-06-08, 16:38
  #92
Medlem
Skrups avatar
Turkisk sång, översättning.

Hejsan.

Vet inte riktigt om jag har postat denna tråd rätt men..

Undrar kort och gott om någon har lust att översetta vad de sjunger i denna låt:

http://www.youtube.com/watch?v=Q_eXcAlsvf8

Mvh.
Citera
2009-06-08, 16:42
  #93
Medlem
Cripss avatar
Sammanfattningsvis kan jag säga att det talas mycket om kärlek till sina medmänniskor, demokrati och respekt. vänskap och gemenskap.

Vid ett tillfälle i låten pratas det om att man tänder bengaliska eldar för att hedra alla människors oliktänkande.

fin låt.
Citera
2009-06-08, 17:04
  #94
Medlem
MaymuneNs avatar
Det är inte turkiska. !
EDIT: här är samma låt fast på turkiska http://www.youtube.com/watch?v=cayULfT_kUY
Citera
2009-06-08, 17:07
  #95
Medlem
Skrups avatar
Citat:
Ursprungligen postat av MaymuneN
Det är inte turkiska. !
EDIT: här är samma låt fast på turkiska http://www.youtube.com/watch?v=cayULfT_kUY


Laget är ju turkiskt, likså fansen. Om inte turkiska, vad är det då?


Crips: Tack så mycket, ingen som kan översätta den, mening för mening?

Citera
2009-06-08, 20:20
  #96
Medlem
MaymuneNs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Skrup
Laget är ju turkiskt, likså fansen. Om inte turkiska, vad är det då?


Crips: Tack så mycket, ingen som kan översätta den, mening för mening?

Fan vet jag fast det är inte turkiska :S
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback