Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2004-07-02, 03:14
  #1
Medlem
Seldars avatar
Min hustrus farmor gick bort nyligen, 93 år gammal.
Hon efterlämnade en klippbok om sitt liv med bland annat en språksektion som är fascinerande.

Jag bara undrar vars det kommer ifrån?
Tex:
"He ä som lusa te tjärsticka." - att något går långsamt
"He som hänn he hänn hänna" - det blir inte roligare än så här.
"Härta borti härta o härta borti he" nått gammalt rymdmått antar jag 12,5% av ursprunget.

Är det så här det låter bland gamla människor över hela sverige?
Kommer det att dö ut isf?
Citera
2004-07-02, 10:30
  #2
Moderator
Ruskigbusss avatar
Förr så var människor mer isolerade och därmed så blev dialekterna mer särpräglade. Med ökad kommunikation så blir dialekterna och språken mer och mer ihopblandade - av den enkla anledningen att folk vill förstå varandra.

Så, ja - gamla pratar konstigt i hela sverige (och hela världen) - tycker de unga.

(Och vice versa)
Citera
2004-07-02, 11:01
  #3
Medlem
Cohibas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Seldar
Min hustrus farmor gick bort nyligen, 93 år gammal.
Hon efterlämnade en klippbok om sitt liv med bland annat en språksektion som är fascinerande.

Jag bara undrar vars det kommer ifrån?
Tex:
"He ä som lusa te tjärsticka." - att något går långsamt
"He som hänn he hänn hänna" - det blir inte roligare än så här.
"Härta borti härta o härta borti he" nått gammalt rymdmått antar jag 12,5% av ursprunget.

Är det så här det låter bland gamla människor över hela sverige?
Kommer det att dö ut isf?

Dialekterna är stadda i utdöende och har så varit ända sedan urbaniseringen började i stor skala.

Din farmors ord är ändå begripliga jämförda med till exempel älvdalska som fortfarande talas av runt 5000 personer.

Jag träffade en ung tjej en gång som var uppvuxen i ett hem där föräldrarna talade det gamla Rättviksmålet. Hon och hennes bror hade ett språk ingen av deras kamrater begrep och var i praktiken tvåspråkiga.
Citera
2004-07-10, 14:36
  #4
Medlem
Det här leder mig in på ett stickspår som jag tycker är lite intressant, men som andra kanske bara tycker är flummigt.

Det är såhär va. Att unga och medelålders av i dag i sverige har ju en jäkla förmåga att härma olika dialekter. Jag har ingen pejl på hur det är i andra länder men det förekommer ju ofta att vi kanske härmar nån skånsk bonde eller nån skojig fiskare från göteborg. Däremot skulle jag aldrig kunna föreställa mig en gamling göra samma sak. En riktig pensionär. Där jag bor (östergötland) pratar de flesta äldre en ganska påtaglig (och ful) dialekt, men en egen dialekt behöver ju inte vara ett hinder för att man "nollställer" sig och härmar en annan dialekt.
Jag har ett intryck av att om man stoppade en godtycklig gamling på gatan och sa "Jaha Ingemar, kan du härma Loket Ohlsson när han ringer upp nån i TV", så skulle de bara bli helt forcerade.

För att sammanfatta mitt svammel:
Kan gamla härma dialekter på samma sätt som vi, eller är de låsta i sin nuvarande dialekt? I så fall: har de inte kunnat härma dialekter heller ?
Citera
2004-07-10, 14:40
  #5
Medlem
M2ks avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Seldar
Min hustrus farmor gick bort nyligen, 93 år gammal.
Hon efterlämnade en klippbok om sitt liv med bland annat en språksektion som är fascinerande.

Jag bara undrar vars det kommer ifrån?
Tex:
"He ä som lusa te tjärsticka." - att något går långsamt
"He som hänn he hänn hänna" - det blir inte roligare än så här.
"Härta borti härta o härta borti he" nått gammalt rymdmått antar jag 12,5% av ursprunget.

Är det så här det låter bland gamla människor över hela sverige?
Kommer det att dö ut isf?
Kan det vara i Dalarna? *gissning*
Citera
2004-07-11, 14:00
  #6
Medlem
buyzabas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av sybariten
Det är såhär va. Att unga och medelålders av i dag i sverige har ju en jäkla förmåga att härma olika dialekter. Jag har ingen pejl på hur det är i andra länder men det förekommer ju ofta att vi kanske härmar nån skånsk bonde eller nån skojig fiskare från göteborg.
Jag är från Skåne och det låter nästan aldrig rätt när någon från Upplandet som det kallas härmar Skånska. Göteborgare säger nog likadant om mig när jag har dem. Det är bara så att vi tror att det låter rätt

I Skåne är det omöjligt att förstå de gamla ibland. "Slajjten pou slajjten, alleda böst idau"
Citera
2004-07-15, 07:53
  #7
Medlem
senseis avatar
Låter som Sorsele det där.. Umeåtrakten iaf skulle jag tro
Citera
2004-07-15, 20:50
  #8
Banned
Turbo-Niclass avatar
Citat:
Ursprungligen postat av buyzaba
Jag är från Skåne och det låter nästan aldrig rätt när någon från Upplandet som det kallas härmar Skånska. Göteborgare säger nog likadant om mig när jag har dem. Det är bara så att vi tror att det låter rätt

I Skåne är det omöjligt att förstå de gamla ibland. "Slajjten pou slajjten, alleda böst idau"

Men ibland så snappar man upp ett par bra ord...

Jag säger alltid "limonad" till läsk. Låter bättre

Fick det från farmor
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback