Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 2
  • 3
2008-06-14, 10:27
  #25
Medlem
W.Hallonsafts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Goatscrotum
För att Holland är kortare och enklare att använda. Dessutom, vad är motsvarigheten till holländare? Nederländare?

Ja. Eller om det är en kvinna man talar om kan man säga nederländska.
Citera
2008-06-14, 11:37
  #26
Medlem
ke'els avatar
Holland är en del av Nederländerna, där majoriteten av befolkningen talar dialekten Holländska av det Nederländska språket.
Citera
2019-10-05, 19:38
  #27
Medlem
Ördögs avatar
Nu är något på gång. Kommer hollandaise-såsen att tvingas byta namn också?

Nederland vil ikke lenger kalles Holland
https://www.aftenposten.no/verden/i/...kalles-Holland
Citat:
Holland eller Nederland – spiller det egentlig noen rolle hva vi kaller landet? Ja, mener regjeringen i Nederland. Nå har de bestemt at landet skal slutte å kalle seg Holland, skriver The Guardian. For det er jo faktisk Nederland som er landets virkelige navn. Dessuten mener de det er bedre for landets omdømme at bare Nederland brukes.
---
Landets fotballag kalles ofte Holland, men heretter vil de bare kalles Nederland i alle offisielle settinger. Landets offisielle reiseguide heter Holland.com. Det ble opprinnelig valgt fordi det er lettere for utlendinger å uttale, skriver Jyllands-Posten. Men det er ikke særlig hensiktsmessig når landet prøver å lokke turister vekk fra Amsterdam og ut i mindre kjente destinasjoner i landet.
---
At kun navnet Nederland nå skal brukes, er en del av et større omdømme-prosjekt i landet. Nederlandske myndigheter ønsker ikke lenger at landet skal bli forbundet med narkotikabruk og prostitusjon.
Citera
2019-10-05, 21:51
  #28
Medlem
ekerilars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Ördög
Nu är något på gång. Kommer hollandaise-såsen att tvingas byta namn också?

Nederland vil ikke lenger kalles Holland
https://www.aftenposten.no/verden/i/...kalles-Holland

Varför skulle det göra det? Två av Nederländernas tolv provinser heter faktiskt Holland. (Noord-Holland & Zuid-Holland)
Citera
2019-10-07, 00:05
  #29
Medlem
vojnes avatar
På svenska borde vi göra som på nederländska, dvs kalla landet för Nederland istället för Nederländerna.

Det har ju sin historia av en union, men det har inte varit en förbundsstat sedan runt sekelskiftet 1700/1800, så "länder" har spelat ut sin roll. Nederländerna är för långt, och då säger vi Holland istället.

På samma sätt som att det heter Småland, inte Småländerna som nog varit ursprunget.
Citera
2019-10-07, 00:10
  #30
Medlem
Redoxreaktions avatar
Citat:
Ursprungligen postat av vojne
På svenska borde vi göra som på nederländska, dvs kalla landet för Nederland istället för Nederländerna.

Det har ju sin historia av en union, men det har inte varit en förbundsstat sedan runt sekelskiftet 1700/1800, så "länder" har spelat ut sin roll. Nederländerna är för långt, och då säger vi Holland istället.

På samma sätt som att det heter Småland, inte Småländerna som nog varit ursprunget.

Nederland(en) skulle det heta på äldre svenska. Länder är en pluralform inlånad från tyskan. Det har alltid hetat Småland, eftersom land hette samma i plural när landskapet fick sitt namn.
Citera
2020-03-16, 16:32
  #31
Medlem
Ringhals3s avatar
Kan man inte säga Holland så borde det inte heller passa sig att säga Sverige = Svea Rike! Svealand är bara en mindre del Sverige! Götaland och Norrland är tillsammans mycket större! Vad ska vi kalla landet ustället för det missvisande Sverige?
Citera
2020-03-17, 14:24
  #32
Medlem
PeterNosters avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Dr Scriptum
Holland låter mycket snyggare, så det använder jag. Nederländerna... wtf, liksom? Totalt weird.

(Vänta lite, nu har jag gett mig in i Språkforumet - borde jag verkligen skriva "wtf" och "weird", eller kommer de språkelitistiska gudarna då krossa mig? Svåra frågor; svåra frågor...)

Det heter Nederländerna för att stora delar av landet ligger under havets nivå.
Pays-Bas på franska (länder låga)
Hollanti på finska.
Holland på danska

Det varierar mycket mellan olika språk.
Irländska An Ísiltír ser ju konstigt ut. Vad betyder det ordagrant? En Ö?

Gaeliska Na Tìrean Ìsle ser ju konstigt ut. Vad betyder det ordagrant? En Ö?
__________________
Senast redigerad av PeterNoster 2020-03-17 kl. 14:28.
Citera
2020-03-17, 20:32
  #33
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av PeterNoster
Hollanti på finska.

Nja, officiellt är det Alankomaat på finska, precis som det är Nederländerna på svenska. Alankomaat har samma betydelse som Nederländerna.
Citera
2020-03-18, 09:14
  #34
Medlem
PeterNosters avatar
Citat:
Ursprungligen postat av sveber1
Nja, officiellt är det Alankomaat på finska, precis som det är Nederländerna på svenska. Alankomaat har samma betydelse som Nederländerna.

OK, det var Google som föreslog Hollanti.
Annars brukar ju finska ha egna namn på en del länder som jag tycker är spännande t.ex Saksa för Tyskland och Venäjä för Ryssland.

Finns det ortnamn eller områden i Finland som innehåller ordet "alanko"?
Enligt Google Translate som jag vet att man inte ska lita på, så är alanko = lågland och beskriver väl hur marken ser ut. Det svenska namnet är ju bara en anpassning till det officiella.
På svenska borde det ju heta Lågländerna.

Finns ju ortnamn i Sverige som innehåller "nedre" men då i betydelsen södra.
Citera
2020-03-18, 12:38
  #35
Medlem
Arnstads avatar
Citat:
Ursprungligen postat av PeterNoster
Det heter Nederländerna för att stora delar av landet ligger under havets nivå.
Är man lite petig så är det för att det är låglänt, behöver alltså inte nödvändigtvis ligga under havets nivå.
Citera
2020-03-19, 19:02
  #36
Medlem
PeterNosters avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Arnstad
Är man lite petig så är det för att det är låglänt, behöver alltså inte nödvändigtvis ligga under havets nivå.

Riktigt, och namnet kom nog till innan de byggde vallarna.
Citera
  • 2
  • 3

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback