När jag var liten (mindre i alla fall, har aldrig blivit riktigt stor

) pratade vi ibland I-språket (I-sprikit) vilket alltid framkallade hysteriska skratt. I-sprikit fungerar helt enkelt så att man
byter alla vokaler mot i. Tack vare den enorma redundansen i svenskan (till skillnad från till exempel finskan) är det lätt för lyssnaren att förstå vad som sägs. Ivin din ivini I-sprikspritirin firstir snibbt vid sim sigs!
För ett tag sedan (nåja, det var väl kanske tre år sedan) satte vi igång på jobbet och pratade I-sprik varpå allt blev lika hysteriskt roligt som när jag/vi/alla var små. Det visade sig att många hade pratat I-sprik som mindre. I den sena I-spriksperioden provades också nymodigheter som Ö-sprököt vilket nästan blev ännu roligare eftersom det låter helt vansinnigt att byta alla vokaler mot ö. Det är/var svårt att säga seriösa meningar i en arbetskonversation med Ö-sprököt och samtidigt behålla allvaret!
Så:
Är det fler som talat I-språk?
Var kommer I-språket ifrån? Det måste ju vara någonstans ifrån där flera oavsett geografisk härkomst kan ha uppsnappat/lärt sig språket (
jag måste koncentrera mig hela tiden nu när jag skriver för att inte reflexmässigt byta alla vokaler mot I 
)?