Googles taligenkänning på min mobil fungerar. Inte perfekt, men nog för att kunna vara användbart i många situationer. Man behöver inte alls prata långsamt, faktum är att då man testar det först är det lätt att man talar extra långsamt och övertydligt, vilket gör att det fungerar sämre. Meningen är att man skall prata som vanligt, och gör man det fungerar det bättre.
Här har du en demo: http://www.youtube.com/watch?v=6DacVqGQVo0
Har du försökt att tala med en icke-monoton röst och längre bitar?
Taligenkänning fungerar bra om du kraftigt minska ordlistan på vanliga fraser eller kommandon. Men för lite mer avancerade situationer (som vanligt tal), måste du istället ungefär så här: http://www.youtube.com/watch?v=lEv5n...eature=related
Citat:
Ursprungligen postat av spindrift
Det är svårt att hitta en mänsklig tolk som ger perfekta översättningar också. Poängen är dock att lyckas kommunicera information, inte att få språkligt perfekta översättningar.
Är jag i Spanien och exempelvis vill fråga vägen strutar jag i om översättningen är grammatiskt perfekt, bara jag gör mig förstådd och kan förstå svaret. Med Google translate burkar det gå skapligt att uttyda meningen, och det blir som sagt bättre och bättre.
Samtidigt som jag instämmer med er om att en bra översättare är svårt att hitta, till och med en dålig en är för närvarande ljusår från dagens teknik. Du är förmodligen bättre med en gammal god elektronisk ordbok om du vill fråga om vägen i ett främmande land. Glöm inte att även om brutna översättningar kan fungera fint på papper, det "verkliga livet" Läget är väldigt olika som ni inte har någon möjlighet att läsa en mening. Även för grammatiskt korrekta meningar, hörförståelse är mycket svårare än läsförståelse
ps. Den svenska texten ovan är från Google Translate.
Have you tried to speak with a non-monotone voice and for longer pieces?
Speech recognition works fine if you greatly reduce the dictionary to common phrases or commands. But for slightly more advanced situations (like normal speech), you'll instead have something like this: http://www.youtube.com/watch?v=lEv5n...eature=related
While I concur with you that a good human translator is hard to find; even a bad one is currently lightyears away from today's technology. You are probably better off with a good old electronic dictionary if you want to ask for directions in a foreign country. Don't forget that even though broken translations might work fine on paper; the "real life" situation is vastly different as you have no opportunity to re-read a sentence. Even for gramatically correct sentences; listening comprehension is much more difficult than reading comprehension.
__________________
Senast redigerad av Weeblie 2010-09-12 kl. 14:25.
Om man ser hur katastrofalt dåligt YouTubes direkttexningsfunktion (tolka tal) och Google Translate (översättning) fungerar i dagsläget så lär det ta tid tills en produkt existerar som gör båda de här sakerna (och dessutom läser upp resultatet (minsta problemet)) i realtid på en acceptabel nivå. Det kommer säkert produkter inom 5-10 år som gör det här men då med dåligt resultat och mest som en kul grej.
Jag förstår att ovanstående exempel inte är spjutspetsteknologierna inom området och att utvecklingen kommer att gå fort, men om man lägger till att produkten ska klara miljöer med bakgrundsljud, accenter och dialekter med flera problem som tillkommer i en verklig situation så eskalerar problemen. Betänk också att vi aldrig kommer att få en hundraprocentig realtidsöversättning eftersom meningsuppbyggnaden skiljer sig mellan språk och att man ofta måste höra hela meningen innan man kan översätta på ett grammatiskt korrekt sätt. Och talade meningar kan bli ganska långa.
Svårt att bedöma tidsperspektiv på sånt här men jag tror att inom vår livstid kommer vi att se produkter som är praktiskt användbara för ändamålet men inte en som erbjuder den sömlösa upplevelse som TS pratar om.
50-100 år är rena nonsense, tänk bara vad datorn har utvecklats de tio senaste åren, från att väga flera ton till att väga under kilo, även under hekto.. that's pretty imprässive. 1-2 år, demo, några år till och alla har en...
50-100 år är rena nonsense, tänk bara vad datorn har utvecklats de tio senaste åren, från att väga flera ton till att väga under kilo, även under hekto.. that's pretty imprässive. 1-2 år, demo, några år till och alla har en...
Du är inte så gammal va? Jag har en dator som är snart tio år. 2.4 ghz pentium 4, 1 gb ram. Ganska kasst grafikkort dock, men det var för att det var ifrån vår förra dator, som köptes någon gång 95 eller åt det hållet. Vanlig stationär dator, den vägde inte många ton.
Du är inte så gammal va? Jag har en dator som är snart tio år. 2.4 ghz pentium 4, 1 gb ram. Ganska kasst grafikkort dock, men det var för att det var ifrån vår förra dator, som köptes någon gång 95 eller åt det hållet. Vanlig stationär dator, den vägde inte många ton.
jag är mellan 20 och 30, men jag överdrev nog lite i viktklass, men framåt går det..
nu med nano-tekniken i hälarna så kommer det bara säga "swuschhh" framåt.
jag är mellan 20 och 30, men jag överdrev nog lite i viktklass, men framåt går det..
nu med nano-tekniken i hälarna så kommer det bara säga "swuschhh" framåt.
Beräkningskapaciteten följer Moore's law. Utvecklingen på teori-fronten gör inte det.
jag är mellan 20 och 30, men jag överdrev nog lite i viktklass, men framåt går det..
nu med nano-tekniken i hälarna så kommer det bara säga "swuschhh" framåt.
Du överdrev inte lite, hur tror du att man ska kunna ta dig på allvar i diskussioner som denna om du inte kan hålla dig till verkligheten?
Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!
Stöd Flashback
Swish: 123 536 99 96Bankgiro: 211-4106
Stöd Flashback
Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!